Глазами армян. «У корейцев нет понятия «отпуск» - времени на отдых нет»

9 марта, 2017 - 12:57

Новости Армении – NEWS.am представляет проект «Глазами армян», в рамках которого корреспондент Ани Афян подготовила цикл интервью, в которых молодые армяне, живущие или имеющие опыт жизни в разных странах мира, рассказывают об особенностях быта, привычках и традициях местного населения.

Армине Амбарцумян – 26 лет. По образованию лингвист. Увлекается корейским языком и культурой, в свободное время путешествует. 

Полгода провела в Южной Корее и проучилась в Сеульском государственном университете. Работает в туристической компании в Ереване.

Живя в Корее, можно каждый день чему-то удивляться. Но для меня самым необычным было предложение попробовать фрукт, который оказался…помидором. Там многие считают его фруктом.

В период пребывания в Корее я приобрела много друзей, которые не могли отделить мое имя от названия моей родины, и иногда вместо Армине называли меня «Армения» или «Армени».

Забавный случай произошел и на первом уроке корейского языка.

Я: Здравствуйте, я приехала из Армении (Armenia - прим.ред.).

Преподавательница: Как тебя зовут?

Я: Армине (Armine - прим.ред.) 

Преподавательница: Я спрашиваю, как тебя зовут, а не откуда ты.

Люди старшего поколения знали об Армении только то, что она была одной из республик Советского Союза, и только. Ну а молодежь, можно сказать, не знает ничего. Они даже удивлялись, когда я говорила, что приехала из Армении. Даже названия такой страны они не слышали.

Помню такой случай, когда в сеульском метро ко мне подошел мужчина и спросил по-армянски, не армянка ли я. Я не поверила своим ушам и была крайне удивлена, потому что он был корейцем! И когда я сказала «да» и поинтересовалась, как он это понял, он ответил, что в России у него есть много друзей армян, он выучил несколько армянских фраз и даже может отличить нас в толпе. Я несказанно обрадовалась тому, что кто-то, наконец, увидел во мне армянку, а не представительницу какой-то другой страны.

В Корее проживает немного армян. В основном они работают в южнокорейской компании «Samsung».

Там я чувствовала себя так же безопасно, как и в Армении. Чего, кстати, не могу сказать о Европе.

Самым большим испытанием для меня было то, что каждый раз во время еды приходилось пользоваться палочками.

В ресторанах традиционной кухни сидят на полу. А в современных - как мы, так и они сидят на стульях.

Корейцы не поймут вас, если вы позволите себе войти в дом или ресторан традиционной кухни в обуви. Попросят снять ее.

Вместо вопроса «как твои дела?» корейцы спрашивают «ты хорошо пообедал?». Это просто форма обращения, их не интересует, обедали вы или нет.

Трудно представить жизнь корейца без кофе. У них даже песня есть, посвященная кофе.

По корейским верованиям, когда человек рождается, ему уже один год. Когда меня спрашивали, сколько мне лет, я предпочитала называть дату рождения, а не прибавлять к возрасту год.

При знакомстве они всегда спрашивают возраст. Так ориентируются, как надо разговаривать с собеседником – в разговорной или почтительной форме. Если даже собеседник всего на несколько месяцев старше, кореец не имеет права обращаться к нему на «ты» без разрешения. Это некультурно. 

Если собеседники не близкие люди, к ним нельзя обращаться по имени. У корейцев обращения на «вы» и «ты» не столь употребимы. Парни, обращаясь друг к другу, говорят «хёнг», то есть «большой брат», а к девушке – «нуна», то есть «большая сестра». Девушка, обращаясь к парню старше ее, говорит «опа», то «старший брат», а к девушке –«онни», то есть «старшая сестра». Принято также к имени в конце прибавлять частицу «си», а если указывается должность человека – «ним». Это касается и обращения к иностранцам.

При встрече с пожилым или старшим по должности человеком надлежит отвесить легкий поклон, а затем поздороваться. И по традиции, корейцы правой рукой пожимают руку собеседника, перехватив ее предплечье левой, или же прижав левую руку к груди.

Фамилии корейцев состоят из одного слога. Самые распространенные фамилии – «Ли», «Парк», «Бек», «Чой». Их имена, как правило, состоят из двух слогов. В именах детей из одной семьи один из слогов непременно повторяется.

Когда я впервые приехала туда, мне показалось, что корейцы не курят. Но потом узнала, что для курения отведены особые места. Сейчас начали бороться с курением, поднимая цены на сигареты. Курение в общественных местах запрещено. В транспорте никогда не увидишь курящего водителя.

Они не любят, когда что-то пишется красным цветом, особенно имя человека. Красным пишутся только имена покойников.

Не любят корейцы и цифру «4». Объясняют это тем, что по-корейски цифра «4» звучит так же, как и слово «смерть» на китайском.

Юноши наравне с девушками употребляют косметику. Тем самым они пытаются скрыть недостатки плохой кожи лица.

Большинство корейцев имеют проблемы со зрением. Но в Корее хорошо развита глазная хирургия, и многие предпочитают оперативное лечение.

Иногда можно встретить корейцев, которые носят оправы без стекол. Считается, что это красиво и современно.

Корейцы - большие любители выпить, особенно после рабочего дня. К вечеру можно увидеть, как многие спешат в кафе, чтобы пропустить рюмку-другую. Говорят, что у них нелегкая жизнь, и они часто подвергаются стрессам. А алкоголь помогает им на время забыть тяготы существования.

Их известный напиток «соджу» имеет крепость всего 18 градусов. Очень любят пиво. Более того, некоторые смешивают пиво и соджу и так пьют.

Там не найдешь такого ассортимента молочных продуктов, как у нас. Наиболее распространены йогурты и молоко, но оно не такое, как у нас. Однако там можно купить клубничное, банановое и даже шоколадное молоко. 

Очень любят петь - и в печали и в радости. Потому почти на каждом шагу можно увидеть караоке-бар. Однако их караоке-бары отличаются от тех, к которым мы привыкли. Вместо общего зала у них небольшие отдельные комнаты, в которых можно спокойно петь: никто вас не видит и не слышит. 

У корейцев нет понятия «отпуск». Времени на отдых нет, только усердный труд. Если и отводится время на отдых, то это один-два дня. Однако многие предпочитают отдыху сверхурочную работу, которая, естественно, оплачивается. Можно встретить и таких людей, которые готовы провести на рабочем месте ночь без сна, но вовремя завершить работу. Наверное, поэтому Южная Корея развивается не по годам, а по часам. 

Корейцы, можно сказать, никогда не опаздывают. И любят все делать по возможности быстро и в срок.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image