Эдуард Исабекян. Игдыр

10 декабря, 2013 - 12:55

Продолжаем  публикацию книги Эдуарда Исабекяна «Игдыр».
Благодарим переводчика книги Гоар Гарибян-Рштуни за разрешение на публикацию и любезно предоставленный текст книги.

***

Игдыр… Город как множество других, больших и малых городов бескрайней Российской империи, которые отличались друг от друга только своим языком и укладом и где жили люди разных национальностей.

В Игдыре была своя русская церковь, в самом центре, на углу бульвара и площади, на главной магистрали, ведущей из Игдыра в Эчмиадзин. Эта церковь, в отличие от других русских церквей, была выстроена из гладкотёсаного чёрного туфа. Небольшая, но знаменитая мощным звоном своих колоколов, (наверное, так и должно было быть). Потому наши церкви в Игдыре начинали бить в колокол чуть раньше, либо чуть позже, чтоб их звоны не тонули в гуле русских колоколов.  От их оглушительного трезвона в небо взмывали бесчисленные стайки голубей, которые ночевали тут же, под крышей колокольни. Кони, везущие фаэтоны, шарахались от неожиданности, а жители, испуганно крестясь, шептали «Опять шум-гром подняли!» И индюки Лысого Кяспара, налившись кровью и распушив хвосты, сердито лопотали до тех пор, пока не стихнут колокола…

А сам Кяспар, наверное, был единственным человеком в Игдыре, которого ничуть не беспокоил ни колокольный звон, ни, тем более, бормотанье индюков, которые, вкупе с остальными пернатыми обитателями Кяспарова птичника – гусями, курами, петухами и утками, поднимали жуткий гвалт регулярно, по три раза в день, вместе со звоном колоколов. Его невозмутимость объяснялась просто: Кяспар, то ли по старости, то ли от природы, был туговат на ухо. Чего нельзя было сказать об остром слухе и, уж тем более, о необычайно зычном голосе его супруги, Такуи-дзало, которая не выносила грохота «русаков», заглушающих нежные переливы колоколов Сурб Геворга. Всю силу своего раздражения она обрушивала на бедных пернатых, громовым голосом усмиряя разбушевавшихся кур и гусей.

– Ну, хватит! Разгалделись, чтоб вам пусто было! – что, вероятно, относилось и к «русакам». И если церковные колокола продолжали звонить, то присмиревшие обитатели птичника тут же брали тоном ниже, а надутые индюки медленно складывали пёстрые веера хвостов…

Птичники в Игдыре были у всех, у кого большой, у кого поменьше – в зависимости от числа членов семьи, а у Кяспара, благодарение Богу, что птичник, что семья были немаленькие: четверо своих сыновей с невестками, да оставшиеся сиротами сыновья брата, Езник и Гугуш в придачу. Кяспар поставил сыновей торговать пшеницей в магазине, а сам заправлял птичником – зимой и летом, в неизменной чёрной шали на плечах, обходил его, заложив руки за спину, и сам напоминая чуднýю, невиданную птицу. Кяспар с женой приходились нам роднёй: одна из многочисленных его невесток – Манэ, была моей тёткой, младшей дочерью Исабека, главной обязанностью которой до замужества была забота обо мне. И выдали её замуж за лучшего друга моего отца, среднего сына Кяспара, Рябого Амо. Рябым его звали, просто чтоб отличать от других Амо, поскольку в Игдыре их было много – так величали и Амазаспа, и Амаяка…

Голос у Такуи-дзало действительно был особенный, тихо говорить она не умела, и трудно сказать, было ли так от природы, или сделалось от общения с глухим супругом. И никто ни дома, ни в округе не удивлялся, слыша в часы обеда, как орёт Такуи-дзало, сзывая за стол свою большую семью. Когда бозбаш и шорва в горшках и котелках над тониром были готовы, раскаты её крика разносились далеко от дома:

– Амо, Мкртич, Гуго, Езник – к столу!

И где бы ни были ребята – на улице, в лавке или ещё где подальше, они услышат и заспешат домой, и нет нужды кого-то за ними посылать…

А начинались и кончались их трапезы музыкой и танцем. Езник мастерски бил в барабан – дап и играл на зурне, Амо и Гугуш отменно пели и плясали, остальное дополняли невестки, все как на подбор красавицы. И такой уклад не был исключением, в Игдыре многие семьи жили так дружно и весело. Так что, милый мой Игдыр, скучать или грустить у тебя времени не было…

– Скучать? Нет, каждый день был для меня праздником, но грусть осталась, да и как не печалиться моей душе, как не безумствовать, как волны Араза…

Так пойми же и ты нас, а то заладил: оставили меня, покинули…

– Прости, от боли это я, от горечи, сил нет терпеть такое одиночество…

Помнится, родной, и для «одиночества» у тебя тоже было местечко…

– Тюрьма? Ты имеешь в виду «дусах»? Не слишком остроумно, но была у меня и тюрьма – пара комнатушек у пристава была оборудована специально для «любителей одиночества». их крошечные окна смотрели на улицу и располагались невысоко, что было очень удобно для заключённых, чтобы одиночество им не наскучило. можно было сколько угодно переговариваться с прохожими, передавать поручения семье: смену белья принести, то да сё, или распорядиться:

– Эй, слышь-ка, скажи дзало (то есть жене), пусть в обед толму с виноградными листьями принесёт, да соленье чтоб не забыла, душа солёного просит…

Ну вот такой и была моя тюрьма. Уж прости, если что не так, но ведь что за город без тюрьмы, без пристава…

Да, дорогой мой Игдыр, такой она и была, и от других я слышал то же самое. Отбывали срок в этой тюрьме мелкие «нарушители закона», и будь её здание чуть повыше, можно было бы на нём флаг белый повесить, по норме международных правил, потому что камеры частенько пустовали – не заселять же их силой…

Игдыр имел своего градоначальника, «главу» и пристава, назначаемого самим губернатором. Однако срок их пребывания в должности определяли сами игдырцы. А это означало, что в Игдыре были свои – тут не найти другого слова – «террористы», чью партийную принадлежность трудно было установить, ибо в городе действовали все «комитеты», какие только успели создать армяне везде, где их собиралось больше десяти человек…

Имел Игдыр и почту, и телеграф, начальником которого был присланный из Тифлиса грузин, благодаря веселому нраву и дружелюбию ставший любимцем всех игдырцев, непременным тамадой бесконечных празднеств и застолий. Арчил Нестерович Цихистави давно считался одним из влиятельных горожан Игдыра, и хотя грузина армянином не сделаешь, но игдырца из него сделать возможно, что они и сделали. Жена его, «калбатоно» или госпожа Кетеван, не отставала от него и прославилась тем, что ввела в обиход игру в лото на чайных посиделках игдырских кумушек.

Интересно, что Арчил был не единственным грузином в Игдыре. Хотя известно, что грузинам нет особого резона жить на чужой земле, тем не менее несколько грузинских домов здесь было: чиновники, двое-трое служащих той же почты. Видно, нравился им Игдыр и игдырцы.

…Помню, много лет спустя, в годы учёбы в Тифлисской академии, один из них нашёл меня. Мне прислали из дому деньги, и их принёс обычный почтовый посыльный, который ещё с порога чуть ли не пустился танцевать лекури, как Арчил, а потом бросился обнимать-целовать меня, словно нашел родного сына. И плача, рассказывал моим грузинским друзьям, кто я. Впрочем, от «магарыча» всё же не отказался…

***

Как всякий уважающий себя город, Игдыр, конечно же, имел свои «духовные центры»: «Илизон» (иллюзион) – рядом с почтой-телеграфом, на «главном проспекте», и театр – в том же здании «Илизона», где «играли представленья» – постановки «Ашот Еркат» или «Храбрый Вардан», и куда с гастролями приезжали сам Петрос Адамян со своим «Отелло» и Сирануйш с «Гамлетом».

В магазинах Игдыра можно было найти всё, что душе угодно, начиная с русской икры и копченостей до севанской форели, ванского тареха и кохака. А ещё амстердамские ликёры, пирожные и торты фирмы «Жорж Борман», отборнейшие коньяки Шустова и Сараджева – словом, всё, что продавалось в Тифлисе и Ереване. Правда, связь с торговыми домами Еревана была более тесной, большей частью товары шли оттуда.

Город был полон русских чиновников и, поскольку уже считался пограничным, многие из них были воинского звания, а часть военных и казаков жили даже с семьями.

Игдыр славился своими ремесленниками, замечательными портными и сапожниками. За сшитыми ими каракулевыми папахами, парадными черкесками, «венгерскими» полушубками и высокими сапогами приезжали из самого Еревана и других городов.

Оружейников тоже было много, поскольку каждый второй житель имел оружие. Самый изобретательный из них был Никогос Авагов, потерявший ногу от неисправного маузера (опять маузер!) с заклинившим патроном. После долгих попыток вытащить его и безуспешных манипуляций с затвором маузер разорвался у него в руке и ранил в левую ногу. Никогос пытался вылечить ногу сам, но ржавая пуля сделала свое дело, и пришлось согласиться на ампутацию, которую и осуществил игдырский… ветеринар, сын отца Мефодия, священника русской церкви. Игдырцы с первого дня окрестили его «ослиным доктором», хотя ослов в Игдыре почитай что не было, одни лошади…

Неопровержимым фактом своего существования, любимый мой Игдыр, ты был обязан только и только своим жителям, которые сделали тебя городом за короткий, можно сказать, исторический промежуток, не пожалели сил, чтобы придать тебе черты настоящего города. И разве только внешние черты? Твои горожане наполнили тебя соответствующим содержанием, что ценно также в плане «перспективы», и не только для Сурмалу, Еревана, но и для мест более отдаленных, даже лежащих по ту сторону Масиса…

Свое право зваться городом ты «завоевал» ценою долгих испытаний, и тебя не интересовало мнение на этот счёт губернских властей. Впрочем, если они к твоим трём церквам добавили ещё и русскую, православную, пусть и из черного тесаного туфа, но со своим кладбищем, «городское училище», «казначейство», почту, телеграф и другие объекты, то надо думать, они, эти власти, не только смирились (конечно вынужденно) с фактом твоего существования, но и подтверждали тем самым, что на границе стоит и должен стоять город, называемый Игдыром, откуда дороги поведут в Ван, Иран, к Баязету, Алашкерту, Карину, в Карс, Ардаган, Сарикамыш…

Тебе было далеко до блеска и роскоши больших городов, но в тебе присутствовал тот уют, то удобство жизненного устройства, которое чаще всего присуще небольшим провинциальным городам с их неспешной жизнью. В таких городах даже незнакомец не чувствует себя одиноким, как это случается в суете больших городов, где человек часто ощущает себя маленьким и жалким, подавленным оттого, что некому сказать ему «Доброе утро!» или «Как поживаете?»…

Даже незнакомые люди при встрече на улице должны здороваться друг с другом, после нескольких таких приветствий они остановятся и спросят, как у кого дела, ну, а потом, глядишь, возвращаясь после вечерней службы, позовут друг дружку в гости…

Так оно было, и даже твои «иностранные» горожане свыклись с местными обычаями, и вовсе не вынужденно. Так, давно «обыгдырились» и «карачухели» Арчил Цихистави, и русский священник отец Мефодий, и его сын, «ослиный доктор» Фёдор, которого отец женил на Гоар, дочке Шушваренца, и теперь к ней почтительно обращались «дорогоценная Гохар»…

Точно так приобщилась к игдырским традициям кадровая часть офицеров пограничного гарнизона, со своими «марфушками», а ещё езид Джангир-ага, который зимовал в Игдыре, и другой езид юсуб-бек, сын которого, Али-бек, учился в приходской школе, жил у нас дома и ночевал с Геворгом в бабушкиной «клинике». А ещё Муса Малим, который уже перестал отличать бараний шашлык от шашлыка из свинины…

Какими бы смутными ни были времена, Игдыр никого не обделял вниманием. Даже «Полоумного Смбата»… С некоторых пор его стали величать по-новому – «Отелло-Смбатом», в честь несчастного героя трагедии гениального англичанина. Правда, Отелло, в понимании игдырцев, был «от природы не в своем уме». Смбат не был полоумным «от природы», а заслужил прозвище после неудачной попытки задушить жену «на почве ревности», от которой в результате и свихнулся. Почтенные игдырцы, видевшие несравненного Петроса Адамяна в роли Отелло, не замедлили «обыгдырить» и этого классического героя. Отелло-Смбат был человеком тихим и безобидным, его «сдвиг» выражался в том, что он кружил по улицам, отворачиваясь от чужих взглядов и говоря сам с собой, а встречая идущих навстречу, приставлял палец к губам и шептал «тсс!», будто умолял не прерывать его нескончаемый монолог…

Был у тебя ещё один замечательный горожанин, которого старые игдырцы до сих пор не могут забыть. Звали его Орду, из рода Ордоянов, сватов со стороны моей бабушки Банавши, благодаря которым наша фамилия удостоилась нового прозвища – «хохотуны». Этот Ордоенц Орду, как и Пьян Аракел, был человек без определенных занятий, который всюду поспевал со своими прибаутками. Но даже если при каком-то событии его не оказывалось, люди всё равно из уст в уста передавали его необыкновенные остроты, всегда меткие, но не злые шутки, рождавшиеся экспромтом по любому поводу, чтобы расшевелить тех, кто приуныл.

Профессор Шаваршян создал целый цикл устных новелл, взяв за основу его анекдоты. Будучи сам необыкновенным рассказчиком, байки балагура Орду он превратил в восхитительные миниатюры, привести которые здесь – затея невозможная, и можно только сожалеть, что эти истории не были в своё время записаны…

По какой-то неизвестной причине Орду был крив на один глаз. И вот однажды на рынке «глава» Игдыра, Епрем-како, в гневе пригрозил какому-то торговцу:

– Если такое повторится, смотри, глаза выколю!

Вездесущий Орду, который околачивался поблизости, тут же встрял, улыбаясь притворно льстивой улыбкой:

– Епрем джан, прошу, как выколешь ему глаза, один мне отдай, буду носить вместо моего незрячего…

И к общему хохоту присоединился даже сам незадачливый торговец…

Наряду с другими своими талантами Орду хорошо играл на зурне и со своей «дастой» – ансамблем музыкантов, разъезжал по свадьбам и застольям в близлежащих деревнях, порой и по ту сторону Масиса, и подозреваю, что гостей он радовал больше своими шутками, чем зурной. Однажды, возвращаясь вот так «с другой стороны», он наткнулся на пограничника. Офицер потребовал у него паспорт. Орду не растерялся и «по-русски» воскликнул:

– Какой пашпорт, гаспадин началник, три чалавека, адын глаз!

Выяснилось, что другие два члена «музыкального коллектива» Орду слепы на оба глаза…

Рассказывают, что особенно доставалось от насмешника Орду народу деревни Халфалу – простодушным крестьянам по образу и подобию «лореци Амбо».

Игдыр, можно сказать, сам создал свою интеллектуальную элиту, духовных тружеников, часть которых служила ему, занимаясь врачеванием, преподаванием и прочим, а другая пополняла собой ряды многочисленных действующих «комитетов», которые росли в городе, как грибы. Нельзя не упомянуть и средней руки землевладельцев, а также «заводчиков», предпринимателей, создавших материальную базу, без которой Игдыр вряд ли выглядел бы городом. Вдобавок ко всему они поддерживали необходимый баланс в неустойчивой общественной атмосфере Игдыра…

Конечно, людям особо высокоинтеллектуальным Игдыр оказывался тесен, и они выбирали для своей деятельности другие города – Эчмиадзин, Ереван и другие. И даже занимали места в высших государственных, парламентских сферах. Не говоря уже о русском чиновничестве и офицерах пограничного гарнизона с их почтенными супругами, которые не могли не оказывать особого влияния на духовную жизнь Игдыра, так же как господин Нариманов, прибывший из Тифлиса, который открыл в городе «илизон» и баню.

Тем не менее основой процветания Игдыра, его надёжной опорой был, конечно, ремесленный люд. Каких только мастеровых и ремесленников не было в Игдыре – начиная с маляров, шорников, гончаров, бондарей и кончая ювелирами и виноделами, а уж мастерство умелых портных Игдыра славилось далеко за его пределами.

Из гончаров более всего был известен Амбарцум, и не только искусно сработанной посудой – «аман-чаманом». Славу горшечника приумножили трое его сыновей, об аппетите которых слагали такие легенды, что рассказ нашего зятя Никогоса про «Ванский тарех» никого не мог удивить.

– Моим горожанам на аппетит жаловаться не приходилось: все-таки рабочий люд, чуть свет – уже в саду, на пшеничном, хлопковом, кунжутном или конопляном поле. И все сыновья Никогоса отличались таким же трудолюбием. Однако Никогос никогда не брал их с собой на свадьбы, крестины и другие застолья. Печальный опыт показал, что их присутствие может закончиться для хозяев полным разорением…

Однажды для обжига посуды понадобилось набрать хвороста и сухостоя, и Амбарцум послал сыновей в горы, предварительно нагрузив телегу едой, чтобы те могли пообедать после трудов.

Телега не успела отъехать от дома, как один из сыновей вернулся. Амбарцум сразу смекнул, зачем, и без лишних слов вынес из пекарни ещё одну увесистую стопку лаваша. Но не прошло и пяти минут – возвратился другой сын. Отец молча вынес полмешка муки и протянул сыну:

– На вот, возьми, напечёте лепешек, а то как бы вам с голоду не помереть…

Ребята взбираются на гору, режут ягнёнка и в огромном котле вешают над огнем, младшего брата оставляют следить за обедом, а сами идут рубить ветки. В полдень, натрудившись и изрядно проголодавшись, возвращаются к костру и… Еще издалека с изумлением видят: младший брат пляшет вокруг котла с черпаком в руке. Предчувствуя беду, они подбегают и… столбенеют на месте. Ибо случилось наихудшее! Они бьют себя по коленям, но поздно. Котёл пуст, всюду крошки сыра и лаваша, а бурдюк без капли вина валяется рядом… Конечно, поступок далеко не похвальный, но и удивляться тут нечему…

Это ещё младший брат! А вас удивлял аппетит Никогоса…

Я упоминаю только тех умельцев, кто отличился особо. Остальные просто усердно делали своё дело, как и другие ремесленники во всех больших и малых губернских городах.

А как не вспомнить ещё и «Ншхем Закара» – известного в Игдыре плотника, который мастерил разнообразную мебель: шкафы, лавки, буфеты, но особенно прославился своими сундуками. Сработанные Закаром сундуки стояли почти в каждом игдырском доме, и в частности – в доме моей бабушки Банавши. На совесть послужив ей и деду Исабеку, он был удостоен чести продолжить свою службу в Ереване, работая уже на моего отца Амаяка. Ключ от сундука отец хранил у себя и ни сном ни духом не догадывался, что мы, как все дети, обожавшие всё запретное, имеем его дубликат.

Закара заслуженно окрестили «Ншхем» («я украшу»), так как он один умел разукрасить свои сундуки цветными металлическими пластинками. Получив заказ, он заранее заверял заказчика:

– Будь спокоен, уж я разукрашу. так разукрашу!..

И уста Закар действительно украшал свои сундуки придуманной им самим нехитрой мозаикой, да так искусно, что обыденный бытовой предмет становился ценным произведением искусства.

То же делал наш сосед, Муса, в своей мастерской с сёдлами и уздечками, покрывая их тонкой иранской вязью. Но его игдырцы прозвищем не наградили и обращались всегда почтительно, с уважением – Муса Малим, по-персидски что-то вроде учителя. И раз уж мы вспомнили «Капек Акопа» из шашлычной, как тут не вспомнить «Джртраненц Акопа», замечательного шляпника, который шил свои «шлавки», не снимая мерок, лишь взглянув на голову заказчика! И поскольку шляпа, как назло, всегда оказывалась чуть теснее, чем надо, мастер пару раз натягивал её на свою голову, и готово! – та становилась в самый раз, и клиентам жаловаться не приходилось.

Эдуард Исабекян

Продолжение следует…

_____________________

Именной указатель

Андраник– (1865 —1927) — один из лидеров армянского национально-освободительного движения конца XIX — начала XX веков, национальный герой армянского народа. Также известен как полководец Андраник (Зоравар Андраник), Генерал Андраник (на Западе) и Андраник-паша (на Востоке).

Врацян– Симон Врацян (1882-1969), известный армянский политический деятель, один из дашнакских лидеров, в 1920 г. возглавил коалиционное правительство Первой Республики. Вёл непримиримую войну с Советской властью, после разгрома правительства Первой Республики эмигрировал в Бейрут.

Григорий Магистрос –   (990–1059) – ученый, писатель, педагог, военный и государственный деятель, переводил и пропагандировал античную литературу. Известна его поэма «Тысяча строк к Мануче» – стихотворное изложение Священного писания. В это время в литературе активно разрабатываются новые жанры: Магистрос первый ввел новый для армянской литературы эпистолярный жанр. Его Письма написаны в художественно-публицистическом стиле, автор широко использует мифы и басни. Прадед Нерсеса Шнорали, поэта, богослова, католикоса Киликии.

Габо-бидза- реальный персонаж, известный своими поучительными историями

Дро– (Канаян Драстамат) (1883 1956), армянский политический и военный деятель. Член партии Дашнакцутюн. Учился в русской гимназии в Ереване, затем в военном училище в Пятигорске. В конце 1917 был назначен комиссаром Армянского корпуса. В 1918 принял участие и руководил в Баш-Апаранскском сражении против турецких интервентов, командуя войсками прикрытия. В ноября 1920 был назначен военным министром Республики Армении. По соглашению между РСФСР и Республикой Армении от 2 декабря 1920г. , согласно которому Армения была объявлена независимой социалистической республикой, Дро был введен в состав временного Ревкома Армении (от группы левых дашнаков, но не  утвержден. До начала января 1921 выполнял обязанности командующего войсками Советской Армении. В феврале 1921 принял участие в выступлении против Советской власти. В последующие годы — эмигрант (жил в Румынии, Ливане). В годы второй мировой войны Дро примыкал к той части партии Дашнакцутюн, которая ориентировалась на фашистскую Германию. Принял участие в создании легионов из числа армян-военнопленных Советской Армии. После второй мировой войны участвовал в деятельности Американского национального комитета армян без родины (АНКА), содействовавшего размещению армян из числа перемещенных лиц в Западной Европе и США. Умер в США.

Егиазар Овакимович Лазарян (Лазарь Якимович Лазарев) (1788—ок. 1870) — полковник (1826), организатор переселения персидских армян в Россию (1828). Служил в гвардейской кавалерии. Участник русско-персидской войны 1826—1828 гг. Возглавил комиссию по организации переселения армян (около 50 тыс. человек) из Ирана в пределы Российской империи.

Керы, Кери- дядя (брат матери). Народное имя Аршака Гафаряна (1858— 1916) – деятеля армянского национально-освободительного движения. Член партии Дашнакцутюн. Окончил армянское училище на родине — в Карине. Был членом организации «Паштпан айреняц».  В 1895, во время резни в Карине, возглавлял вооруженую группу, охранявшую резиденцию армянский духовного предводителя. В 1903 с конной группой гайдуков Торгома перебрался в Сасун, принял участие в Сасунской самообороне 1904. В 1905 перебрался из Васпуракана в Восточную Армению. Во время армяно-татарских столкновений Керы был одним из организаторов самообороны армян Зангезура (в частности — в Ангехакоте) В последующие годы принял участие в революции в Иране (1908), присоединился к Епрем Хану, стал его помощником, а после его гибели отомстил  убийцам. Во время первой мировой войны 1914—18 Керы являлся командиром 4-го армянского добровольческого отряда, принял участие в Сарикамышской операции (1915). Проявил себя умелым военачальником. В 1916 по пути на Мосул, у Ревандуза Керы попал в окружение со своим отрядом, но, проявив находчивость, сумел вывести бойцов из окружения, а сам пал в бою. Похоронен в Тифлисе. Керы был известен как один из смелых командиров армянских гайдуков, народ слагал о нем песни.

Мхитар Гераци –  (середина 12 — начало13 вв.), армянский классик средневековой медицины. Хорошо знал труды греческих, арабских и персидских медиков. Г., учёный с рациональным мировоззрением, избегал отвлечённых суждений, не подкрепленных клинической практикой. Был сторонником теории, впоследствии получившей название гуморальной патологии. Из трудов Г. известны: «О камнях и их лечебных свойствах», «Анатомия глаза» и др.

Пап, царь Пап– царь Великой Армении (369-374 г.г.), из династии Аршакидов, считался свободомыслящим, ярким, умным и отважным (Фавстос Бюзанд, История Армении)

Паруйр, внук кузнеца Аво– Паруйр Овсепович Арутюнян, член партии «Дашнакцутюн», большую часть своей жизни был вынужден жить под псевдонимом «Липарит Аветисян», как и многие революционеры в начале 20-века. В вынужденной эмиграции публиковался во многих газетах («Азатамарт», «Горизонт», «Кармир Моцак» и др.). В годы Первой Республики работал дашнакским комиссаром в Джалалоглы (Степанаван). Был близок с Ованесом Туманяном, часто останавливался у него в Вернатуне (в Тифлисе).

Но причиной его первого изгнания явился один из ярких эпизодов не только его жизни, но и всех армян, бывших в то время игдырцами и  сурмалинцами. Паруйру было поручено физическое устранение Богуславского, губернатора Сурмалу, «гиены Игдыра», взяточника, деспота и тирана, отъявленнго армяноненавистника. Все 12 лет  его губернаторства игдырцы жаловались на него. Своим правленим он выражал настроения тогдашней царской России в отношении к армянской нации и был необходим этому режиму. Стотысячное население губернии больше не могло сносить несправедливость и приговор был приведён в исполнение Паруйром по поручению Дро. И это осуществил меткий стрелок, которого звали «Слепым Паруйром», пообещав, что попадёт ему прямо в пасть, навсегда заткнув её, ибо он оскорбил игдырцев своим знаменитым «запихну игдырцев в бутыль и заткну пробкой». Своё обещание Паруйр выполнил, обреченный сначала на изгнание действиями царской охранкой,  для его отъезда в Европу сурмалинцы собрали большую сумму, которую он потратил на организацию армянских школ в городах, где мог остановиться. Вернувшись в Тифлис, подвергался преследованиям уже советской власти, как дашнак, и был расстрелян в 1937 году.

Петрос Адамян–  Родился в 1849 в г., начал сценическую деятельность в Армянском театре в Константинополе, после закрытия в Турции армянских театров вместе с некоторыми другими армянскими актёрами переехал в Россию, выступал в Тифлисе, Баку, Шуше, Александрополе. выступая на армянском и французском языках.Его творчество повлияло на многих армянских актёров: Сирануйш, Рачья Азнив, О. Абеляна, Г. Петросяна, В. Папазяна и принесло армянскому театру международное признание Петрос Адамян — не только национальная гордость, но и мировая величина. Он был признан лучшим Гамлетом второй половины XIX века в мировом масштабе. Сам Эрнесто Росси, считавшийся непревзойденным Гамлетом, увидев Адамяна в этой роли, подарил ему свою фотографию с дарственной надписью: «Адамяну — Первому в мире Гамлету».

Раффи— видный армянский писатель, (1835-1888) автор исторических романов, «Хент», «Давид-бек», «Самвел», а также труда по истории Нагорного Карабаха «Меликства Хамсы».

Рибейра,  Хосе де Рибера (1588—1656), прозванный в Италии Спаньолетто — испанский живописец и гравер. Из произведений Рибера наибольшей известностью пользуются: «Сон Иакова», «Мучение Св. Варфоломея», «Пресвятая Троица» (в мадридском музее), «Поклонение волхвов» (в Луврском музее, в Париже), «Мучение св. Лаврентия», «Св. Мария Египетская» (в дрезденской галерее), «Снятие с Креста» и «Смерть Сенеки» (в мюнхенской пинакотеке).

Сараджев–  Сараджян Константин Соломонович (1877-1954).  Дирижёр, педагог, народный артист Армянской ССР (1945). В 1898 окончил Московскую консерваторию по классу скрипки. Дирижированию учился в в Лейпциге. С 1908 вёл разностороннюю музыкально-просветительскую деятельность в Москве, выступал как солист, ансамблист. Исполнял новинки русской и западноевропейской музыки. В 1914-17  мобилизован рядовым на Юго-Западный фронт. После окончания Гражданской войны вернулся в Москву, профессор в консерватории, с 1935 жил в Ереване.

Гениальный Саят– речь идёт о Саят-Нове, великом армянском ашуге.

Сероб– Ахпю́р Серо́б  (Серо́б Варданя́н, также известен как Серо́б Паша́; 1864-1899) – наиболее видный представитель армянского гайдуцкого движения 1890-х гг. Родился в селе Сохорд округа Хлат Битлисского вилайета (Турецкая Армения). В 1891 году в столкновении с двумя курдами убил одного из них, из-за чего бежал с родины в Константинополь, затем в Румынию. Примкнул к дашнакам. В конце 1895 года с группой из 27 человек вернулся в Хлат и начал вооруженную борьбу против турок. Организовал в армянских селах партийные комитеты и самооборону из семи боевых отрядов, успешно защищая армянские села в ходе произошедшей в 1896 г. резни (бои у сел Тегут и Сохоод). Прославился как защитник крестьян, которые дали ему прозвище «Ахпюр Сероб» («Родник Сероб»), сложили о нем многочисленные песни и поговорку: «бог – на небе, Сероб – на земле». Одержал ряд побед над курдскими формированиями и высылавшимися против него регулярными войсками (в Шамиране, Джргоре, Согорде, Нембуте, Сасуне, Хатвине). Вместе с ним участвовала в боях и его жена Сосе Майрик. Турки несколько раз окружали дома, в которых находился Сероб, однако ему всегда удавалось вырываться и уходить от преследований. После сражения со стянутыми против него турецкими силами под Бабшеном 20 октября 1898 г. Сероб был вынужден покинуть Хлат и уйти в Сасун. Вскоре в селе Гелиегузан Сероб был осажден турецким батальоном. Он вырвался, потеряв в бою двух братьев и сына Акопа; Сосе Майрик была ранена и попала в плен. 1 ноября 1899 г. Ахпюр Сероб был отравлен предателями-армянами по наущению местного правителя, курдского аги Башире Халила, получившего за это орден от султана. Вскоре после этого убийц выследил и уничтожил Геворк Чауш, а Башире Халила убил Андраник, отославший снятый с убитого орден в бюро партии в Женеве.

Сирануйш–  Сирануш (Меробэ Кантарджян) (1857, Константинополь —1932, Каир) — выдающаяся армянская актриса.

Игра Сирануш отличалась глубокой эмоциональностью, ярким темпераментом, самобытной трактовкой образов, получила высокую оценку М. Н. Ермоловой, А. И. Южина-Сумбатова.

Играла в спектаклях на армянском и турецком языке. Выступала главным, образом в мелодрамах и армянских историических трагедиях классицистического направления 1879 — после русско-турецкой войны 1877-1978, когда гонения османского правительства против армян особенно усилились, вместе с Адамяном и своей сестрой Астхик переезжает в Тифлис. Выступала в Баку, Ереване, ТбилисиРумынии, Болгарии, Греции и Египту, играя в драматических и опереточных спектаклях. (Сценография Сирануйш наиболее полно представлена в трудах театроведа Бахтиара Овакимяна).

Егише Чаренц, (1897-1937 ) — выдающийся армянский поэт и переводчик. Классик армянской литературы. Его перу принадлежат переводы на армянский произведений А. С. Пушкина, В. В. Маяковского, И. В. Гёте, Э. Верхарна, У. Уитмена, М. Горького,

Хатисов (Александр Хатисян) –царский чиновник, кадет и дашнак. Врач по профессии. В 1917 г. городской голова Александрополя, министр в правительстве Первой республики. Подписал унизительный Александропольский договор.

Чауш– подлинное имя– Геворк Казарян, (1870 или 1871 — 27 мая 1907) — деятель армянского национально-освободительного движения, один из наиболее известных партизанских лидеров. В одном из боев убил чауша (полицейское должностное лицо), за что получил свое прозвище.

Аббас  (Аббас-Мирза) — персидский принц,  славился необыкновенной ученостью, отличался приятным, благородным обхождением и любил европейские нравы и европейское образование, но вóйны вел довольно неудачно. По Гюлистанскому миру, заключенному в 1813 г., Персия лишилась своих владений на Кавказе и должна была допустить русский военный флаг на Каспийском море. В 1826 г. опять начал войну против России, сражался весьма мужественно, но снова был побежден русскими войсками под предводительством генералов Ермолова и Паскевича и принужден был заключить в 1828 г. мир в Туркманчае (Туркманчайский договор).

Шустовский коньяк– Николай Леонтьевич Шустов— российский предприниматель, владелец товарищества «Шустов и сыновья», одного из крупнейший производителей алкогольной продукции в царской России начала XX века.

 ___________________________________

Географический указатель

Агавнадзор –  В XIX веке входил в Шарур-Даралагязский уезд Эриванской губернии. Название села многократно менялось. Нынешнее название, буквально означающее «голубиное ущелье», получил после Великой Отечественной войны.

Алаверди–   город на северо-востоке марза Лори в Армении.Известен как центр медной промышленности Армении.

Алашкерт – в древности Вагаршакерт (турецкий Элешкирт, Топрак-кале), город и гавар в восточной части Эрзрумского вилайета на территории Западной Армении, в одноименной плодородной долине. в пределах Великой Армении. в середине ХVIII в. здесь насчитывалось свыше 360 армянских сел. В ходе войны Алашкерт несколько раз был взят русскими войсками и затем оставлен, вследствие чего в 1914 16 армянское население подверглось погромам и выселению. В результате очередного турецкого нашествия, в марте апреле 1918 последнее армянское население Алашкерта перешло в Восточную Армению.

Александрополь– Прежнее название Ленинакана (ныне Гюмри) . В военных сводках русско-турецкой войны 1806г. обозначался как Гумры, (турецк. таможня). Однако сами гюмрийцы ведут начало своего города с древнего названия Кумайри.

Ани –  (городище (замок и крепость)  на востоке современной Турции, на правом берегу реки Ахурян. Древняя столица армянского Анийского царства. В период расцвета город имел население не менее 100 тысяч человек и был известен как город 1001 церкви. 1534— в составе Османской империи, 1878-1917— в составе Российской империи (по Сан-Стефанскому договору).

Апаран –  Во время происходившего одновременно Сардарапатского сражения 1918 турецкое командование приняло решение направить на Баш-Апаран 9-ую дивизию с задачей нанесения удара по Еревану с Севера и выхода в тыл армянским частям, перешедшим в контрнаступление в районе Сардарапата. Для того, чтобы сорвать эти планы турок, армянское командование спешно перебросило с Сардарапатского фронта в район Баш-Апарана часть сил под командованием Дро (6 тыс. человек). Армянским регулярным частям большую помощь оказали армянские, а также езидские ополченцы во главе с Джаангир-ага. В ходе боев турецкие захватчики были разбиты и отброшены к 3ападу от Баш-Апарана. Победа армянских войск в Башапаранском сражении наряду с победами в Сардарапатском сражении и Караклисском сражении 1918, сыграла большую роль в устранении угрозы вторжения турецких захватчиков в Араратскую долину, наступавших на Ереван. В Апаране, районном центре Армении, воздвигнут памятник героям Башапаранского сражения.

В 1918 году при Баш-Апаране состоялась битва, в которой армянские регулярные части и ополчение разбили турецкие войска,.

Араз –  Река Аракс (Арас- турецк.) стала границей между Российской империей и Ираном (Персией) по Гюлистанскому мирному договору. Аракс — крупнейший правый приток Куры. К бассейну Аракса относится 76 % территории Армении.

Аргадж – село в Сурмалинской губернии, недалеко от Игдыра.

Ардаган –  гавар (с 1878-округ) с одноименным центром в Ахалцихском вилайете Турции на территории Западной Армении, в районе верхнего течения реки Куры. В основном соответствует гавару Артаган провинции Гугарк Великой Армении. В 1555 гавар попал под власть Турции и в качестве самостоятельного санджака был включен в состав Чылдырского (Ахалцихского) эялета. В 1828, в канун вступления в Ардаган русских войск, основную часть населения города (всего 400 домов) составляли армяне. 25 декабря 1914 турки заняли Ардаган и учинили резню армянского и грузинского населения. По Московскому договору от 16 марта 1921 Ардаганский округ вместе с Карсской областью отошел к Турции, после чего почти все армянское и грузинское население вынуждено было эмигрировать в Закавказье.

Армавир –  (до 1932— Сардарапат, до 1992— Октемберян) — город в Армении. Расположен в Араратской долине у южной подошвы горы Арагац. Армавир был заселён с 5-6 тысячелетия до н. э. Вблизи современного города расположены руины древнего Армавира — первой столицы Армянского царства.

Арпачай– река в Армении, (берет начало из гор Карахач, протекает на юг мимо г.  Гюмри  и впадает в Аракс) на берегах которой 18 июня 1807 г. произошло сражение между турецкой армией под командованием Юсуфпаши (20 тыс. чел.) и русским войском под командованием генерала И.В. Гудовича (7 тыс. чел.). (Русско-турецкая война, 1806—1812). Заключив перемирие с персами, Гудович двинулся против турок тремя отрядами на Каре, Поти и Ахалкалаки. Но всюду атаки русских отрядов были отражены. После этого турки сами перешли в наступление. Гудович успел собрать свои отряды в единый кулак и отошел с ними в район реки Арпачай, где дал бой армии Юсуф-паши. Несмотря на почти тройное численное превосходство, турки потерпели поражение и отступили. Победа Гудовича при Арпачае не позволила турецкому командованию перехватить инициативу на Кавказском театре военных действий. В августе 1807 г. между Турцией и Россией было заключено перемирие. За победу при Арпачае Гудович получил чин фельдмаршала.

Аштарак – ( переводится как башня) — город в Армении, расположен на  берегу реки Касах в 13 км к северо-западу от Еревана.

Баязед – крепость, в начале ХIХ в. Баязет являлся одним из самых густонаселенных армянских гаваров (40 армянских сел, 31 тыс. жителей; в целом, в 4 санджаках пашалыка насчитывалось 187 армянских сел. 78 тыс. жителей).

Бюракан   — село в Армении, расположен на юго-восточном склоне Арагаца.  Бюракан известен тем, что тут расположена Бюраканская астрофизическая обсерватория.

Ван – город в Западной Армении, на восточном берегу озера Ван, на торговом пути в Иран. Древнейшая столица Армении, основанная Сардури I (835—824 до н. э.). Исторически находился в гаваре Тосп провинции Васпуракан Великой Армении. С первой половины ХVI в. — в составе Османской империи. По данным переписи 1914 в Ване проживало 22470 армян и 15000 турок (по данным Ванской епархии — 34000 армян и 21000 турок). Во время геноцида 1915 ванские армяне, прибегнув к героической 27-дневной самообороне, освободились от турецкого ига: 6 (29) мая в город вступили русские войска и армянские добровольческие отряды, на следующий день было создано Ванское губернаторство во главе с А. Манукяном. Однако, предпринятое по политическим соображениям неожиданное отступление русских войск, вынудило армян покинуть город и перебраться в Восточную Армению. Вступившие в Ван турецкие войска полностью опустошили город и вырезали не успевших выехать армян. Когда русские войска вновь заняли Ван, лишь небольшая часть ванцев смогла вернуться в родной город (по данным переписи, проведенной в июле 1917 местным комиссариатом, в Ване проживало всего 5388 человек). В феврале 1918, во время нового вторжения турецких войск, армяне окончательно оставили город.

Веди, Ведибасар — город в Армении на расстоянии 35 км от Еревана. (Арарат — с 1968 г. (до того времени был областью Эриванской губернии).

Гарни  — посёлок в Армении, в 28 км от Еревана, там находится  языческий храм (I в. нашей эры)

Гедар–река, протекающая через северную часть Еревана

Гер  (hЕр)  и  Загреванд–   области в Древней Армении. Руководитель восстания Вардан Мамиконян   отправлял своё войско в области Гер и Загреванд для защиты южной границы.

Далма, далминские сады— имеют древнюю историю, около 3000 назад засажены со времён Ванского царства, вблизи Еревана на местности под названием Кармир Блур. Там же и была построена город-крепость Тейшебайни, в маранах которого хранилось вино в огромных карасах ёмкостью 800-1000 л, если быть точным, 820 штук … А далминские сады орошались каналом, построенным тогда же от сегодняшнего моста «Победа» на Киевской вверх до сегодняшней Ленинградян…

Двин –  Востан Двин  — крупный ремесленно-торговый город, столица средневековой Армении и главный город одноимённой области в провинции Арарат. Построен царем Великой Армении Хосровом II в 335 г. С этого же времени здесь находилась резиденция армянских царей династии Аршакидов.

Еран  (Эран) — старинная форма термина «Иран». Во главе империи стоял шахиншах — «царь царей Эрана и не Эрана».

Зангибасар—село близ Еревана, сейчас- Масис, у села шли кровопролитные бои с турецкими войсками.

Игдыр–мава  –  район Игдыра. Игдыр–мава  –  район Игдыра.  Мава-голубой (турецк). По-видимому, обозначал элитность района.

Иран –  государство, где мусульмане-шииты составляют больше половины населения-89 %.  Армянская община Ирана является одной из самых старых в мире — ей более 500 лет.

Армянские архитектурные памятники в Иране находятся в приличном состоянии. Общество по сохранению культурного наследия и власти страны проявляют большую заботу о монастырях, церквях и других памятниках старины. При ограниченном бюджете, большие деньги уходят на реставрацию. Сейчас в Иране действует 40 армянских церквей. Два из монастырей– место паломничества армян всего мира. Такое отношение резко отличается от политики турков и азербайджанцев.

Каракилис – прежнее название Ванадзора — Караклис или Каракилис («чёрная церковь»). Такое название объясняется тем, что в городе до 1828 года существовала чёрная церковь, на месте которой в 1831 году была построена новая.

Карин – Эрзурум соответствует древнеармянскому городу Карин , имя которого греки переделали по-своему в Карано (а арабы в Каликала). Город с раннего Средневековья известен на весь восток как центр ковроделия в Армении. Слава ковров произведенных в нём, была настолько велика, что эти ковры высоко ценились среди знати многих стран. В 1895 году в городе была организована резня армянского населения, в которой участвовали войска и турецкое население. В 1916 году во время Первой мировой войны город c апреля 1916 до лета 1917 года занимался русскими войсками Кавказского фронта.

Карс – С 1918 по 1920 является столицей Юго-Западной Кавказской демократической республики. По Брестскому договору 1918 года отошёл Турции вместе с округами Батум и Ардаган. По Карсскому договору 1921 года вошёл в состав Турции.

Кешишкенд– ныне Ехегнадзор, город в Армении.

Котайк   — область в центральной части Армении. Столица — Раздан. Другие города — Егвард, Нор Ачин, Абовян, Бюрегаван, Чаренцаван, Цахкадзор.На территории Котайка расположены памятники Гарни и Гегарда. Название дано по находившемуся на этой территории древнему гавару (уезду) Айраратской провинции Великой Армении, на территории которого, в частности, находился нынешний Ереван.

Курдукули – Прежнее название Армавира (Октемберянский район ). 5-й армянский стрелковый полк (командир полковник Погос Бек-Пирумян), партизанский пехотный полк, Игдирский пехотный полк и особый конный полк перешли в наступление из районов Кёрпалу и Курдукули, сломили сопротивление турок и вынудили их обратиться в бегство.

Кявар –Гавар, город на побережье Севана.

Лори– область Армении, на севере страны, граничит с Грузией, столица — Ванадзор,  (бывш. Каракилис).

Маква , Маку – область  в Иране.

Мост Маргара –  здесь находится автодорожный мост построенный через реку Аракс (вблизи деревни Маргара) и соединяющий Армению с Турцией.

Навтлуги–   узловая железнодорожная станция близ Тбилиси.

Нахичеван– Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона отмечает, что по преданию, город Нахичевань был основан Ноем, а дата основания города по персидским и армянским источникам –1539 год до н.э. Современная наука также относит основание города к 1500 году до н.э. По рескрипту Николая I от 20 марта 1828 года сразу же после заключения Туркманчайского договора, согласно статье III вместе со всем ханством была уступлена шахом «в полную собственность» Российской империи, а из присоединенных к России Нахичеванского и Ереванского ханств была образована Армянская область. В область входили Ереванский и Нахичеванский уезды и Ордубадская область (»Собрание актов, относящихся к истории обозрения армянского народа»). В июне 1918 года город вначале заняли турецкие войска, при поддержке которых была провозглашена независимая Республика, а затем в ноябре 1918 года их сменили англичане. 28 июля 1920 года Нахичевань была занята частями 11-й Красной Армии. В 1918-1920 гг. в результате двух турецких нашествий армянское население бывшей Нахичеванской области (затем уезда) частью (25000 человек) было вырезано турецкими оккупантами и мусаватистскими бандами, а частью оказалось вынужденным оставить родной край. 16 марта 1921 года Советская Россия и Турция в Москве заключили договор, согласно которому Нахичеванская область в «статусе автономной территории передается Советскому Азербайджану». С точки зрения норм международного права это, конечно же, был откровенный произвол: два государства передали территорию третьего государства без его согласия четвертому государствуЧтобы придать договору юридически приемлемый вид, он был в том же году обновлен в Карсе (Подробнее:Карсский договор ) с приобщением к нему советских закавказских республик: »Турецкое правительство и Советские правительства Азербайджана и Армении соглашаются, что Нахичеванская область в границах, указанных в приложении настоящего договора, образует автономную область под покровительством Азербайджана.» Не в состав, а именно под покровительство Советского Азербайджана. Ни у кого не было сомнений, что Нахичеван — территория армянская, которая в интересах мировой революции передается под протекторат Советского Азербайджана. Ведь не отдали бы территорию Азержбайджана под его же протекторат! О том, что Нахичеванская провинция являлась коренной областью Армении, свидетельствует и то богатое наследие, которое оставили потомкам ее культурные очаги, уничтоженные за годы Советской власти и варварски распаханные после распада СССР. С 9 февраля 1924 года столица Нахичеванской АССР.

Озеро Ван–  Одно из трёх прекрасных озёр Великой Армении (Ван, Урмия, Севан). Сейчас находится на территории Турции. Воспето в многочисленных легендах, песнях, поэмах армян, вынужденных оставить свои исконные земли.

Оргов— село в районе Аштарака, в долине реки Амберд. Очень древнее поселение.

Салмаст – Область  в Иране, там, где озеро Урмия.

Санаин  – посёлок на севере Армении(у каньона реки Дебед, один из главных просветительских центров Северной Армении в Средние века. В настоящее время входит в состав города Алаверди, с которым его соединяет канатная дорога.

Сардарапат— место недалеко от Еревана, где в мае 1918 года произошло решающее сражение между армянскими и турецкими войсками, приостановившее наступление на Восточную Армению. Героические сражения только создававшейся тогда армянской армии с младотурками,  беспрецедентные и блестящие победы армянского народа, одержанные в неравных боях за Сардарапат, Апаран, Каракилис предотвратили варварские намерения турков, направленные на захват Еревана, Араратской долины, Севанского бассейна и очередное уничтожение населения. Сардарапатское сражение проходило 21-28 мая 1918 года между регулярными армянскими воинскими частями и ополченцами с одной стороны и вторгнувшимися в Восточную Армению турецкими оккупантами — с другой. Сражение проходило в районе железно-дорожной станции Сардарапат, близ города Октемберян.

Сарикамыш – сражение при Сарикамыше (9 декабря 1914 года —4 января 1915 года) — оборонительная операция русской Кавказской армии против турецких войск в районе населённого пункта Сарикамыш (ныне Турция) в ходе Первой мировой войны. По мнению некоторых историков, в качестве мести за поражение турецкой армии при Сарикамыше турецкие власти организовали массовое уничтожение армян. Стал одним из центров турецкого национального движения в 1919 -1920 гг.

Сис, Масис –   армянские название Малого и Большого Арарата.

Сисакан  Исторически Сюник (именовавшийся также по-персидски «Сисакан») — одна из 15 областей Великой Армении, причём древний Сюникский наханг (область) включал, кроме нынешнего Сюника (позднее Зангезур), ещё и земли вокруг оз. Севан и далее к югу до Аракса.

Сурмалинского уезда–  территория современного ила Ыгдыр составляет историческую область Сурмалу и входила в Эриванское ханство, вассальное Персии, с 1828 в составе Российской империи. Позже составляла Сурмалинский уезд Эриванской губернии. В 1918 году уступлена Турции по Батумскому мирному договору. С 1918 года в составе Демократической Республики Армения. В ходе турецко-армянской войны в 1920 занята войсками Турции, армяне проживавшие на территории ила были либо убиты, либо изгнаны. В 1921 году территория окончательно отошла к Турции вместе с Карсом, Ардаганом и Артвином.

СУРМАЛУ, Сур Мали, Сур мари, Сурб Мари (Мариам), уезд, в Ереванской губернии Российской империи, на территории Восточной Армении. Исторически входил в состав гавара Чакатк провинции Айрарат Великой Армении. Административный центр — пос. Игдир (Цолакерт), расположенный в 40 км к Юго-западу от Еревана, в правобережье Аракса. В ХVI—ХVIII вв. — под властью Персии. По Туркманчайскому договору 1828 отошел к России. Армянское население Сурмалу увеличилось за счет переселенцев из Хоя и Салмаста (Иран). В 1832 в Сурмалу проживало около 12 тыс. армян (1500 домов), из коих 4400 (550 домов)—в Игдире. Во 2-й половине ХIХ — нач. ХХ вв. большое число армян, покинувших Западную Армению вследствие преследований со стороны турецких властей, поселилось в Сурмалу. Накануне первой мировой войны здесь проживало 37 тыс. армян, из них 10 тыс. — в Игдире. В нач 1915 в Игдире под руководством Дро (Д. Канаян) сформировался 2-й армянский добровольческий отряд. Вследствие отступления в июле 1915 русскими войск из Вана, десятки тысяч армян нашли прибежище в Сурмалу. Часть из них погибла от голода и эпидемий. В июле 1916 русские власти запретили западноармянским беженцам возвращаться в свои родные края, в результате чего многие из них вновь стали жертвами эпидемий. По свидетельствам очевидцев, в Игдире и его окрестностях ежедневно погибали десятки и сотни людей. В середине мая 1918, после взятия турками Александрополя, большое число сурмалинских армян, ценою новых жертв, перебралось в левобережные районы р. Аракс. По Батумскому договору 1918 Сурмалу отошел к Турции. Турки учинили здесь погромы армянского населения. В 1919 Сурмалу был освобожден и присоединен к Республике Армении. До ноября 1920 многие сурмалинцы вернулись в свои родные места. В процессе развязанной Турцией армяно-турецкой войны 1920, в ноября кемалистские войска вошли в Сурмалу и учинили погромы армян. По Московскому договору 1921 Советская Россия взамен Батумской области уступила Сурмалу Турции, а затем вынудила Советскую Армению заключить Карсский договор 1921 и тем самым признать свершившийся акт аннексии. Последние армяне были вынуждены оставить Сурмалу и перебраться в Армянскую ССР. В Игдире родились видные деятели армянского национально-освободительного движения — Аветис Агаронян и Дро (Драстамат Канаян).

Талин  — Город Талин (5,6 тыс. человек) расположен в 66 км от Еревана.

Туркманчайский договор–   Туркманчайский договор 1828 — мирный договор между Россией и Персией (Ираном), завершивший русско-персидскую войну 1826—1828 годов.Подписан   в деревне Туркманчай (близ Тебриза). В выработке условий договора активно участвовал Александр Грибоедов.

Хой –  Область в составе провинции Западный Азербайджан в Иране.

Шоржа–  Шоржа  расположена на восточном побережье озера Севан.

Эвджилар–  село на берегу Аракса, ныне с. Аразаап.

Эргир –  ( зап.-арм произнош. Еркир-страна)- это термин, которым ушедшие в эмиграцию армяне после Геноцида 1915 года, обозначали свою утраченную родину — Западную Армению вообще, и Арарат в частности.

Эчмиадзин–  духовный центр армян. Некогда Эчмиадзин назывался Вагаршапатом — по имени его основателя царя Вагарша. В течение полутора веков он был армянской столицей. Знаменитый монастырь — действующий, это крупнейший образовательный центр и резиденция Католикоса. Эчмиадзин в переводе с армянского означает «сошел Единородный», то есть Иисус Христос, который по легенде указал св. Григорию, где должен стоять храм.

 __________________________________

Предметный указатель

Авелук – щавель

Алани– сушеный персик, фаршированный  толченым орехом с   сахарным песком

Александрополь (Алекполь) – город Гюмри (Ленинакан)

Амбал– грузчик, иногда так обзывают простонародье

Ахали супра–  супра –скатерть, новая скатерть

Ацатун–отсек в жилище, предназначенный для выпекания хлеба

Ачабаш лёжкий столовый сорт винограда с крупными ягодами,.

Ашуг– бард, музыкальный инструмент у него- кяманча (смычковый) или саз щипковый )

Барекендан– языческий праздник, последняя неделя перед Пасхой (соответствует Масленице), празднуется с широким размахом, а плут из одноименной сказки Ов. Туманяна стал нарицательным, умыкнув у простодушной хозяйки праздничные припасы.

Бидза–  старый мужчина

Блдух–  щека (тюркск.)

Блур– холм

Бозбаш– густой мясной суп, заправленный овощами и горохом-нутом

Бостан–  огород

Бохи–  фенхель, съедобная трава, немного с горчинкой

Боша– цыгане

Брдуч дурум завернутый в лаваш набор закуски, иногда просто сыр с зеленью

Брынза овечий сыр

Вай, аман! – восклицание, обозначающее или удивление, или горе

Вана тарех–   замечательная рыба, водится только в озере Ван немного напоминает омуля

Вардапет–  церковный сан, соответствующий Архимандриту, сан великого Комитаса

Варжапет–  учитель

Гавар–  губерния

Гахт– переселение народа

Гахтакан–  переселенец, беженец

Гитнак– знаток, знающий человек

Грабар и ашхарабар   — Грабар- древнеармянский литературный язык, до сих пор используется при богослужениях, Ашхарабар — мирской язык, начал использоваться в литературе с 19-го века

Гяндлан– съедобная трава, собирают в поле

Дадаш– дядя (тюркск.)

Дандур – портулак

Дарваз–  ворота (перс.)

Дзало– старшая невестка

Доолчи–музыкант, отбивающий на  доол– ударном инструменте

Дошаб– сок винограда, уваренный до густого сиропообразного состояния, помогает при кашле.

Дусах темница (перс.)

Заргяр–ювелир

Зурна– духовой инструмент с резким звуком (Гугль дает: СО ЗВУКОМ ГОБОЯ)

Ишхан  рыба, лососевая, водится в оз. Севан и в прозрачных притоках

Калбатоно–  почтительное обращение к женщине-грузинке (сударыня)

Капек– Капек арменизированное слово от «копейка» (нар.)

Карачухели–персонаж старого Тифлиса, наряду с кинто

Карпеты– карпеты домотканые безворсовые ковры

Киндза–амем, кинза

Кирванер– кирва–  друг, побратим

Когак– (храмуля) рыба, пресноводная любит быструю речную воду

Конахан–  гость

Конд–  очень старый и бедный район на одном из холмов Еревана. До сих пор не снесён.

Кочах – смелый, отчаянный

Курси– круглый стол, накрывающий теплый тонир, служит печкой.

Кямар – (перс.) серебряный пояс, богато разукрашенный узорами и каменьями.

Кятан– домотканое полотно

Лаблабу–  жареный горох-нут

Ламуки– собачьи щенки

Лекури–кавказский танец (лезгинов)

Лопаз – бахвал

Лореци Амбо– герой рассказа Ов.Туманяна»Гикор», нарицательное имя бедного деревенского простака

Мандак– бутень (съедобная трава)

Маран–прохладное помещение при деревенском доме, где хранились зимние припасы фруктов, овощей и других сельскохозяйственных продуктов

Мачар– молодое бродящее вино

Машалла– (дословно: знает Аллах), здесь:молодец.

Мейдан– площадь

Мовуз винный сорт винограда

Мсхали– белоягодный винный сорт винограда, плоды округлые, желтые, с красноватым налётом, универсальной лёжкости (т. е. также столовый сорт).

Мутаки– валикообразная подушка

Мхитари– винный сорт винограда

«Мшак»,  «Тараз», «Нор дар», «Царзардар» –армянские газеты и журналы

Норк–норкский, северный район Еревана

Обá– курдские горные поселения на пастбищах рядом с отарой

Патком– юный (патани) коммунар.  Игра слов- (пат- стена) стеногрызы

Пахлеван– здесь: канатоходец. Обычно пахлеваны устраивали свои шоу, гастролируя  по деревням, с музыкой-зурной, в сопровождении с яланчи

Пешкеш– здесь– подарок

Пос – яма

Пшат– дерево или кустарник семейства лоховых; то же, что лох, очень древнее культурное растение. Плоды похожи на удлиненные оливы, с мучнистой сладкой плодной массой. .

Раны Армении   исторический роман «Раны Армении» (издан в 1858), первый армянский светский роман на разговорном языке. Посвящен освободительной борьбе армянского народа в период русско-иранской войны 1826 -1828 и написан на живом народном армянском языке. Само название говорит о его патриотическом и политическом характере.

«резвиться с рыбами», как и приводимое двустишие – слова из стихотворения Р.Патканяна «По берегам матери-Аракса»

Рехан– базилик

Сибех–кавказский сибех — русское название — резак

Соми– буханка

Србхеч–здесь- день Поминовения усопших Иоанна Крестителя

Сурб Геворк–святой   Георгий

Сусамбар – широколистная очень пахучая трава

Тамаша зрелище, на современном языке– шоу

Тан–кисломолочный напиток, остаётся после сбивания масла из мацуна, растворенного в воде. 

Таракяма (тюркск.) ритмичный народный танец

Тар – (перс. «струна», «нить–щипковый народный музыкальный инструмент. Точное место изобретения этого музыкального инструмента неизвестно, предположительно на территории персидской империи. Распространён в Иране, Азербайджане, Армении

Тархун– эстрагон

Тел-панир волокнистый сыр, чаще обезжиренный

Тониратун– помещение, где есть тонир, врытая в землю печь для выпекания хлеба

Писатель с большим носом – по всей вероятности, это был Егише Чаренц

Три яблока – обычная концовка к сказкам- с неба упали три яблока

Трндеза – день Трндеарача,  13 февраля, религиозный праздник

Устабаши– дословно: главный в мастерстве.

Фалаг -  здесь: судьба, рок

Фараджа– паранджа

Фидаины– так называли в народе воинов, сражающихся за свободу армян

Фршанги – фейерверки

Харджи сорт винограда. Именно этот сорт облагался налогом, который назывался  харадж, откуда и пошло название сорта. Переименован в воскеат.

Хачагёх– похититель крестов, здесь-плут, мошеннник

Хашламу– хорошо свареные куски баранины или говядины

Хмбапет– чин в армии, полковник

Хода ека, дардя хазаре–Бог один, а бед тысяча (перс.)

Хорац панир– деревенский сыр, приготовляется прессованием сыра с зеленью и хранится в глиняных кувшинах

Храбрый Назар– герой комической сказки Д. Демирчяна

Царзардара - Вербное воскресенье   (гяшт),

Чакма–  мягкие высокие сапожки на каблучках — чакме

Чанах сорт сыра. Так называют также блюдо из мяса, переложенное всеми видами овощей

Чапов  Назани – очень нежная песня Саят-Нова

Чардах верхняя часть дома, чердак

Чарчи торговец

Чилар– белоягодный сорт винограда, ягоды овальные, желтоватые, лучший сорт для шуджуха и дошаба.

Чухи, чуха– (перс.) верхняя мужская одежда у восточных народов, с разрезными рукавами.

Шаи– мелкая разменная монета

Шамам– вид дыни, круглый и очень ароматный плод величиной с большое яблоко

Шорва очень густой суп-каша с пшеничной крупой

Шпишка–диалектизированное «спичка»

Шуджух–нанизанные на нитку ядра ореха  обмакивают в сладкое мучнистое варево (для настоящего шуджуха его готовят только на дошабе, виноградном соке)

Яланчи сопровождает пахлевана, собирая плату за зрелище и попутно стараясь рассмешить зрителей.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image