«ОДИНОКАЯ ПТИЦА» в Италии

3 февраля, 2019 - 18:42

В Риме, столице Италии, в январе 2019 года, в рамках совместной программы международного литературного фестиваля Maria Cumani Quasimodo и издательства Aletti вышла в свет на итальянском языке книга современного поэта и доктора философских наук Слави Авик Арутюняна "Одинокая птица" (L'uccelo Solitario). На итальянский стихи перевела Анаида Сангуино Корденас (Anaida Sanguino Cordenas).

Дизайн за авторством Валентины Меола (Valentina Meola), редактор - Донателла Имбастари (Donatella Imbastari). Размер книги 149 страниц. С прологом выступила известная испанская поэтесса и литературный критик Исабель Резмо. Она, в частности подчеркивает: «Собрать в одной книге столько плавной речи, словарного запаса, играть с временами глагола, так, как делает этот автор, является сложным упражнением для самосозерцания. Поскольку, кажется, читая, мы чувствуем, как автор ставит нас в первое лицо, приближая более к тому, о чем он хочет нам поведать. Читая и проникаясь от первого лица, чувствуем, что живём стихотворением. Оно переходит с границ бумаги и предстает узнаваемой реальностью, где существуют "уже, сейчас и этот миг". Для меня большая честь представлять эту книгу читателям Европы».

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image