Месроп Маштоц и глаголица

20 августа, 2019 - 19:18

Армянский алфавит - составная часть армянской идентичности. Это заметно с мелочей: крайне странно увидеть в какой-либо стране мира футболки с принтом в виде букв некоего алфавита. В то же время, в Армении это вполне себе реальное явление, особенно превращение в бренд седьмой сакральной буквы армянского алфавита. Уже молчу про памятник армянскому алфавиту.

Если во II в. до н.э. Армения окончательно сформировалась как единая и целостная политическая система, то в V в. н.э. армяне окончательно сформировали приоритеты национального характера. Христианство, алфавит, национально-освободительная борьба, современное определение геройства и самопожертвования - всё это окончательно утвердилось в этот период. Алфавит выступал как средство и способ противостояния персидской ассимиляции. Он как позволял армянам полноценно просвещаться на собственном языке, так и расширял возможности проповедования христианства. А последнее было ещё одним способом остановить зороастрийское влияние.

Можно сказать, что алфавит в этом плане выступил как один из механизмов сохранения армянской нации. В этом плане роль Маштоца крайне важна. Но не только для армян, как оказалось позже.

Месроп Маштоц канонизирован как Армянской церквоью, так и Римско-Католической. О деяниях Маштоца достаточно известно в христианском мире. Ведь он создал достаточно успешную модель, впервые им же и применённую - создание алфавита как средство перевода Библии, что является условием для проповедования и распространения христианства.

Судя по всему, подобной формулой вдохновился Фотий, патриарх Константинополя и известный дипломат. Именно он уполномочил, как свидетельствует история, братьев Кирилла и Мефодия прозелитировать христианство среди славян. Сам Фотий был армянином и прекрасно знал историю Армении, так как исправно, по заказу императора Василия I, составлял ему родословную, ведущую аж к Тиридату III. История и причины написания армянского алфавита тем более ему были хорошо известны.

Поэтому для проповедования христианства среди славян была создана глаголица. И она также могла испытать влияние армянского алфавита как такового.

Предполагается, что прото-глаголица была лишь простой адаптацией греческого алфавита некоторыми славянами. Кирилл же формализовал её и составил уже полноценный алфавит, добавив туда буквы для звуков, отсутствующих в греческом. Отсюда встал вопрос - откуда брались Кириллом новые буквы?

В греческом, в отличие от славянских языков, отсутствуют ряд нёбных звуков, а также множество гласных, особенно носовых, и ряд согласных. Была попытка найти источник для этих звуков и поиски давали множественный спектр - предполагалось коптское письмо для одних звуков и иврит для других.

В то же время, адекватней представить, что Кирилл, создавая алфавит, старался бы линейно осуществить этот процесс и по возможности найти один источник для всех звуков, чтобы процесс был идеальным.

Отсюда лингвист Пол Кабберли предполагает, что наилучшим кандидатом на источник выступает армянский алфавит для новых согласных и греческий для гласных. Этому способствует и внешний вид глаголицы: некоторые считают, что глаголица вдохновлена грузинским письмом. И это тоже факт в пользу этой теории, так как само грузинское письмо было составлено на основе армянского алфавита, откуда и появилось данное предположение о сходстве глаголицы с грузинским хуцури. Что также не оспаривает, а лишь в очередной раз доказывает уникальный гений Месропа Маштоца.

Артур Акопян

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.