ТЕОРИЯ «ПРИШЛОСТИ» АРМЯН В АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ИСТОРИОГРАФИИ

31 мая, 2014 - 11:41

3. 4. Присутствие армян на Кавказе по свидетельствам средневековых христианских путешественников и летописцев

russia-armenia.info продолжает публиковать выдержки из книги  Рубена Галчяна «Азербайджанские историко-географические фальсификации».

В этом разделе мы проанализируем относящиеся к Армении, Албании и Азербайджану отрывки из трудов иностранных христианских летописцев, историков, а также из путевых записок христианских путешественников начиная с XII до первого десятилетия XIX в. Как уже говорилось, определенная часть этих произведений уже переведена на армянский язык, аннотирована и опубликована.257

Английский историк Кристофер Уокер выбрал отрывки из мемуаров некоторых из этих путешественников и представил их в книге ≪Видения Арарата≫.258

3. 4. 1. Английский историк и путешественник XII в. Гервасий Тилберийский (ок. 1150–1228) некоторое время работал в Германии и Италии. Один из его значимых трудов — ≪Императорские досуги≫ — написан для императора Священной Римской империи Оттона IV.

Возможно, именно к этой книге он приложил объемную ≪Эбсторфскую карту мира≫.  Произведение Гервасия содержит различные сведения о странах мира, в частности, о Кавказской Албании/Агванке он пишет следующее:

На юге Кавказа проживают 34 племени. Название самой близкой к ним местности — Албания, а за ней, в сторону моря, живут амазоны.259

В детали илл. 21 Приложения приведен элемент из приписываемой Гервасию ≪Эбсторфской карты мира≫ с изображением Армении и сопредельных областей. Эта карта, как и другие средневековые карты с отпечатком религиозного влияния, верхней частью ориентирована на восток. Карта содержит многочисленные комментарии и исторические сведения, некоторые переводы которых приведены вместе с картами. В комментариях, сделанных на карте, автор пишет об Агванке следующее:

Эту землю, которая называется Албанией [Агванк], населяют 26 племен… Эта страна начинается на западе Каспийского моря и простирается вдоль берега до северного океана через множество диких территорий до Меотидиевых [Азовских] болот.260

257 Отмеченные в этом разделе карты будут детально рассмотрены в пятой главе книги. Карты же можно увидеть в Приложении.

258 Christopher Walker. Visions of Ararat. Writings on Armenia. London, 1997.

259. Gervase of Tilbury. Otia Imperialia. Recreation for an Emperor, translated by S.E. Banks and J.W. Binns. Oxford, 2002, book 2, ch. 3, pp. 230–231.

260. Gervase of Tilbury. The Ebstorf Map.

Название Армении несколько раз упоминается как в книге, так и на карте. В книге также имеется следующее пояснение:

Область Армения находится между горами Тавра и Кавказскими горами и простирается до Каппадокии, достигая на юго-востоке до Акрокеравнийских гор, где берет свое начало Тигр. Говорят, что Ноев ковчег после потопа сел на вершину самой высокой из этих гор — Арарата. Арарат еще и равнина в Армении.261

Гервасий, как и другие, показывает, что Армения и Агванк существовали в средние века, а об Азербайджане вообще не упоминается ни в книге, ни на карте.

3. 4. 2. Согласно уроженцу Гандзакской области Киракосу Гандзакеци (ок. 1201–1271), в XII–XIII вв. большинство населения города Гандзака составляли персы, а остальную часть — христиане. В главе XXI своей ≪Истории≫ он пишет следующее: Город полон толпами персов, но есть и немного христиан.262

3. 4. 3. Фламандский миссионер Уильям де Рубрук (1220–1293) в 1253–1255 гг. путешествуя дошел из Константинополя до центра монгольского государства — Каракорума. На обратном пути он прошел через Кавказ и Армению, о чем оставил интересные путевые заметки. В них Рубрук упоминает аланов, кавказских татар, грузин, персов и армян, а также названия соответствующих стран. У него нет никаких сведений об Азербайджане и азербайджанцах.263

3. 4. 4. Члены семьи Поло дважды путешествовали до Китая, проведя вне Италии около 24 лет, с 1271 по 1295 гг. В путевых записях Марко Поло (1254–1324) имеются довольно скрупулезные сведения о Кавказе, Армении и сопредельных с ней областях. Он приводит подробные данные о территориях, городах и их торговых связях, а также о религии Великой и Малой Армении.264 О Грузии и, в частности, о Тифлисе он пишет:

В этой стране есть красивый город по имени Тифлис, окруженный пригородами и крепостями. Город населен армянскими и грузинскими христианами, а также мусульманами и иудеями, но последних не так много.265

Марко Поло также не упоминает в своих записях Агванк, Азербайджан и азербайджанцев.

261. Gervase of Tilbury. Otia Imperialia. Recreation for an Emperor, book 2, ch. 3, pp. 226–229.

262. Կիրակոս Գանձակեցի, Պատմ թիւն հայոց, աշխատասիր թյամբ Կարապետ Մելիք-Օհանջանյանի, Երևան, 1961, էջ 235։ Христианами, вероятно, были армяне, а не грузины, поскольку на город часто нападал и грабил грузинский царь. Согласно главе 12 труда Гандзакеци, армяне помогали пленным грузинам, давая им пищу, одежду, а иногда выкупая у персов их свободу.

263. Richard Hakluyt, ed. The Principal Navigation Voyages of the English Nation. Glasgow, 1903. Volume 1. См. также: William de Rubruck. The Journals of Friar William de Rubruck // Contemporaries of Marco Polo, ed. Komroff. London, 1928, pp. 75–217; Հ. Հակոբյան, Աղբյ րներ Հայաստանի յեվ Անդրկովկասի պատմ թյան, Ուղեգր թյ ններ։ Հատոր Ա, ԺԳ-ԺԶ դար, Երևան, 1932, էջ 44–45:

3. 4. 5. Английский летописец Ранульф Хигден (ок. 1282–1363) с 1299 г. до конца своих дней служил в Варбургском аббатстве английского города Честер. Его исторический труд ≪Полихроникон≫  имеется в трех вариантах, написанных в 1327, 1340 и 1360 гг.266 В первой книге произведения автор приводит сведения преимущественно географического характера об Армении, Грузии, Агванке, Кавказских горах и Каспийском море, а также о сопредельных Армении областях. В частности, о Парфии и Мидии он пишет:

Народ Парфянского царства непобедим. Это относится и к народам Ассирии, Мидии, Персии и Кармании [в настоящем — иранская провинция Кирман], над которыми властвует Парфия. Их земли простираются от Каспийского до Красного моря, от индийских равнин до берегов Тигра, до Междуречья.267

Относительно Албании Хигден пишет:

На востоке Албании — Каспийское море, а страна простирается до Азовских болот. Здешние собаки настолько дики и свирепы, что побеждают быков и убивают львов.268  Об Армении он пишет:

Армения иначе зовется также Араратской страной. Название исходит от Армениоса, одного из рыцарей Ясона, который поселился в Армении, захватив ее территорию от Тавра до Ка вказа и от Каспийского моря до Каппадокии. Там стоит гора Арарат, на которую после потопа пристал Ноев ковчег. Есть две Армении — Великая и Малая.269

В ≪Полихрониконе≫ также имеется карта мира, один из экземпляров которой показан на илл. 24 Приложения.

3. 4. 6. Германский воин (оруженосец у рыцаря) Иоганн Шильтбергер (ок. 1381–1440) в 1396 г. попал в плен к султану Баязиду Первому и служил ему вплоть до 1402 г., когда же последний потерпел поражение от Тамерлана, германец перешел на службу в его гвардию. После смерти Тамерлана (1405) Шильтбергер продолжал оставаться в плену и во время правления сына Тамерлана Шахруха, и внука Абу-Бакра, которые осуществляли в этот период набеги на Армению. Они брали с собой в походы также пленника Шильтбергера. В 1396–1422 гг. И. Шильтбергер бывал на территории Армении и Карабаха. Впоследствие Шильтбергер в своем произведении оставил записи о местных армянах:

264. Marco Polo. The Travels of Marco Polo, trans. William Marsden. New York, 1948, pp. 20–22.

265. Там же, с. 25. См. также: Հ. Հակոբյան. Указ. соч., с. 55.

266. Рукопись много раз копировалась, а копии были переданы в английские монастыри, а также Оксфордскому и Кембриджскому университетам. До нас дошло более ста экземпляров этих репродукций. Ранульф был неуемным читателем, его «Полихроникон» основан на трудах Саллюстия, Солиния, Плиния Старшего, Исидора и других его предшественников. Оригинал книги написан на латыни, и, чтобы сделать ее более доступной, Джон Тревисиа в 1380 г. перевел книгу на английский. Перевод был опубликован в 1480 и 1482 гг. Позднее, в 1527 г., книгу переиздал Питер Тревис. О книге Хигдена подробнее см.: Ռ. Գալչյան, Կովկասից հարավ երկրները, էջ 84–85։

267. Ranulf Higden. Polychronicon, translated by John Trevisia in 1387. Facsimile reproduction of the book printed in 1527. Edited by Churchill Babington. London, 1865. Volume I, pp. 85, 87.

268. Там же, с. 143.

269. Там же, с. 145–147.

Я провел много времени в Армении. После смерти Тамерлана я попал к его сыну, владевшему двумя королевствами. Этот сын, по имени Шах-Рох, любил жить в Армении, потому что там была очень красивая равнина. Он со своими людьми оставался там всю зиму, потому что там были хорошие пастбища. По этой равнине течет большая река; ее называют Чур [Кур], она также зовется Тигрис [?]; и возле берегов этой реки собирается самый лучший шелк. Неверные [мусульмане] называют долину на своем языке —Караваг [Карабах]. Эта равнина расположена в Армении, но ею владеют неверные. В окрестных деревнях также живут армяне, но они вынуждены платить дань неверным.270

Эти сведения Шильтбергера были неприемлемы для азербайджанского академика З. Буниятова, и в 1984 г. во время редактирования перевода той же книги Буниятов убрал строки, относящиеся к Армении, и, в качестве финального удара, полностью игнорировал последние шесть глав книги, материалом которых в основном были армяне. Таким образом, азербайджанский перевод книги значительно отличается от оригинала и ≪очищен≫ от названий ≪армяне≫ и ≪Армения≫.271

Заметим, что труд не содержит каких-либо сведений об Албании или Азербайджане.

3. 4. 7. Испанский придворный посол и путешественник Руи Гонсалес де Клавихо (ум. в 1412 г.) в 1403–1405 гг. был послом короля Кастилии Генриха II у Тамерлана. Он посетил Западную и Восточную Армению и назвал четвертую главу своих путевых заметок ≪Трапизон и путешествие по Армении≫. Проходя по Ерзнка, он написал следующее:

Город [Ерзнка] построили армяне, и на стенах часто видны выгравированные кресты. Население города состоит из многочисленных армян и греков-христиан.272

В другом месте он пишет:

Дошли до одного из городов Тамерлана — Эрзерума. Здесь есть красивая церковь, принадлежащая армянам. Они здесь были многочисленны, и город считался одним из самых богатых и больших.273

Затем Клавихо продолжает:

Во вторник дошли до Наухуа [Нахиджеван, на персидском — Нахуи или Нашуи], где жил один Каши [кешиш — поп], который был здешним управляющим и принял наших послов весьма любезно. Здесь живет много армян.274

270. Johann Schiltberger. Bondage and Travels — 1396 to 1427. London, 1879, p. 86 and ch. 61–66.

271. К перводу Буниятова и осуществленным в ходе перевода изменениям и фальсификациям обратился П. Мурадян в своей статье Как издавались «Путешествия» // Коммунист, 25 июня 1988 г., № 149. См. также: George A. Bournoutian. Rewriting History, pp. 185–186.

272. Ruy Gûnzales de Clavij o. Narrative of the Embassy of the Ruy Gonzales de Clavijo to the Court of Teimour at Samarkand, transl. Clemens R. Markham FRGS. London, 1854, p. 72–73.

273. Там же, с. 79.

274. Там же, с. 80.

Об Эчмиадзине он пишет:

В четверг, 29 мая дошли до Carmarin [Эчмиадзин], на расстоянии в шесть лиг от которого мы увидели гору [Арарат], где сел Ноев ковчег после потопа… Большую часть населения составляют армяне, но Армению теперь завоевали мавры [Тамерлан]275

Клавихо странствовал по Атрпатакану и по городу Хой, который ныне населен турками. В своих путевых заметках, говоря об Азербайджане, он отмечает города Хой и Тавриз, то есть, согласно его точке зрения, Азербайджан является северо-западным регионом Ирана, а об Албании у него нет никаких упоминаний.

3. 4. 8. Венецианский дипломат, купец и путешественник Джозафат или Джозефа Барбаро (1413–1494) с 1471 по 1478 г. несколько раз отправлялся в Персию, проходя по Армении. До того как он достиг Тавриза, Барбаро подробно написал об армянах, живущих в Тарсоне, Адане, Мардине, Битлисе, Востане и Хое.276 Он приводит сведения также о Байбурте, Ерзнка, Ахлате, Хнусе и Арчеше.277 По дороге из Лори в Шемахи он в своих путевых заметках пишет следующее:

…город [Шемахи] находится в шести днях пути от Баку, и море находится на правой его стороне, а на левой стороне — Мингрелия, в сторону Большого моря [Черное море] и Кутаиса, который расположен в регионе Каспийских гор. Это [Шемахи] очень хороший город, имеет 4000-5000 домов, где особым способом изготавливают шелк и холст. Город находится в Армении, большую часть его населения составляют армяне.278

Мемуары Барбаро подтверждают, что в XV в. в Гандзаке жило большое количество армян. Этот факт сегодня отрицают азербайджанцы.

3. 4. 9. Британский купец Энтони Дженкинсон (1529–1610) как представитель британского двора и ≪Московской компании≫ начиная с 1557 г. четыре раза путешествовал в Персию и в своих путевых заметках о городе Шемахи пишет следующее:

...этот город [Шемахи] находится от моря на расстоянии семи дней пути на верблюдах, но сейчас он в сильном упадке и в основном заселен армянами.279

Обращаясь к Азербайджану, он пишет:

Находящийся в 38 градусов широты Ордовил [Ардабиль] — древний город, который находится в Адераугане [Азербайджан], где захоронены персидские придворные.280

275.Там же, с. 80–81.

276. Հ. Հակոբյան. Указ. соч., с. 178–179.

277. Там же, с. 196–198.

278. Josafa [Giosafat] Barbaro and Ambrogio Contarini. Travels to Tana and Persia, William Thomas Translator. London, 1873, p. 86. См. также: Հ. Հակոբյան. Указ. соч., с. 199.

279. Anthony Jenkinson. Early Voyages and Travels to Russia and Persia. London, 1886, Vol. 1, p. 136.

280. Там же, с. 140. См. также: Հ. Հակոբյան. Указ. соч., с. 378.

То есть Дженкисон подтверждает, что Азербайджан является северо-западной провинцией Персии. Редактор книги Дженкинсона, вышедшей в 1886 г., Делмарж-Морган в своих подстрочных комментариях об Азербайджане пишет следующее:

Мидия Атропата, воевавшего в битве при Арбеле, включает Аракс, Сефид-Руд [около персидского города Решт], Талиш, Гилан до берегов Каспийского моря.281

Эти территории соответствуют нынешней иранской провинции Атрпатакан.

3. 4. 10. Другой британский путешественник Джон Картрайт (из колледжа Магдален Оксфорда) в 1603 г. до переселений, осуществленных по приказу Шах-Аббаса, странствовал по Нахиджевану и по Северной Персии и в своих путевых заметках записал:

...мы прибыли в Джульфу — город, расположенный в Армении, на границе между Арменией и Атропатеной, населенный христианами, частично армянами, частично грузинами. Они занимаются торговлей шелком и другими изделиями, богаты и искусны в оружии и воинских делах. Город, построенный у подножия великой Горы, имел две тысячи домов и десять тысяч душ населения и располагался на столь неплодородных землях, что они вынуждены завозить большинство продуктов, кроме вина, из города Нахиджевана.282

То есть это еще один первоисточник, который свидетельствует о том, что армяне населяли Нахиджеван.

3. 4. 11. Французский проповедник и путешественник Александр де Род (1591–1660), посетив армянское кладбище Джуги (Джульфы) в 1648 г., после насильственного переселения армянской общины, написал об еще сохранившихся многочисленных хачкарах:

За стенами этого заброшенного города находится памятник, доказывающий древнее благочестие армян. На поле красивым образом расположено более десяти тысяч мраморных надгробных камней, украшенных великолепными скульптурами. На каждом пьедестале установлена белоснежная мраморная плита высотой в 12 футов и шириной в 8 футов, украшенная многочисленными красивыми изображениями, на которых также наличествует большой крест. Эти многочисленные мраморные могилы представляют собой прекрасную картину.283

Он также посетил Эрзерум, Нахиджеван, Ереван и Эчмиадзин и написал о местном населении. Род умер в Исфахане и похоронен на армянском кладбище Нор Джуги.

281. A. Jenkinson. Указ. соч., с. 98.

282. John Cartwright. The Preachers Travel wherein is set downe a true journal, to the confi nes of East Indies, through the great countreyes of Syria, Mesopotamia, Armenia, Media, Hircania and Parthia. London, 1611, p. 35.

283 Alexandre de Rhodes. Divers Voyages et Missions du P. A. de Rhodes en la Chine, & Autres Royaumes avec son Retour en Europe par la Perse et l’Armenie. Paris, 1653, section 3, p. 62–74.

В своем труде Род приводит сведения о Тавриза как об одном из городов Мидии или Атропатены. Он пишет, что столицей Малой Мидии была Экбатана — Хамадан. Здесь нет ни одного упоминания об Агванке или находящемся южнее от Аракса Азербайджане.

3. 4. 12. Немецкий ученый Адам Олеарий (1603–1671) вместе с послом герцогства Гольштейн Брюгеманом с 1635 по 1639 г. в качестве секретаря посольства дважды приезжал в Москву и далее в Персию. В своих путевых записках он подробно описал русские и персидские города, быт и обычаи их народов.

По пути из Архангельска в Персию посольская свита несколько месяцев гостила у местного персидского правителя. Олеарий воспользовался случаем, чтобы подробно изучить жизнь и обычаи края, в частности тесно общался с местными армянами, и в пятой главе своих путевых записок второго путешествия отмечает, что Шемаха — один из лучших городов Персии, северная часть которого — почти отдельный город.284

Улицы здесь узки, дома в основном построены из ила и глины, но есть и немногочисленные кирпичные и каменные строения. Населена эта часть города армянами и грузинами.285

5 января 1637 г. Олеарий участвовал здесь в обряде Водосвятия в связи с празднованием Рождества Христова, о чем он обстоятельно написал в своих заметках.286

Согласно закону исламского шариата, персидский правитель Ширвана не давал армянам права на постройку новой церкви, однако как гостеприимный хозяин и в знак уважения к гостящим у него послам 18 января 1637 г. разрешает армянам строить новую церковь, что вызывает большое воодушевление.287

3. 4. 13. Французский путешественник Жан-Батист Тавернье (1605–1689) во время своего первого путешествия в Иран (1631–1633) проехал через Константинополь, Тохат, Эрзерум, Ереван, Нахиджеван, Тавриза и дошел до столицы Ирана — Исфахана.

Описывая Ереван и Нахиджеван, Тавернье отмечает, что там проживает большое количество армян, среди которых много зажиточных купцов и ремесленников. В Исфахане его впечатляет местное армянское население, насильно переселенное шахом Аббасом, которое к тому времени уже построило церкви в Нор Джуге, возобновило отправление своих обрядов и восстановило национальные традиции.288

284. Персия в то время владела южной частью Кавказа, включая Шемаху.

285. Adam Olearius. Voyages and Travels of the Ambassadors sent by Frederick Duke of Holstein to the Great Duke of Muscovy and the King of Persia. History of Muscovy, Tartary and Persia, translated into English by John Davies. London, 1669, p. 165.

286. Там же, с. 157–158.

287. Там же, с. 158–159.

288. Jean-Baptiste Tavernier. The Six Voyages, Еnglish translation. London, 1677, pp. 16–21.

3. 4. 14. Другой путешественник, знаменитый сэр Джон Шарден (1643–1713) в 1671 и 1675 гг. посетил Грузию, Армению, Персию (включая Нор Джугу) и подробно описал быт армян, их традиции и обычаи. Про Армению Шарден, в частности, пишет:

Малая Армения граничит на востоке с Арменией Великой, на юге — с Сирией, на западе омывается Черным морем, и на севере — с Каппадокией. А Армения Великая расположена между Месопотамией, Грузией, Мидией и Малой Арменией.289

Так он пишет о Ереване и его жителях:

Эриван, как говорят армяне, древнейшее поселение на Земле. Они утверждают, что патриарх Ной и его семья жили здесь до потопа, а после него сюда же спустились с горы Арарат.290

Описания Шардена свидетельствуют о наличии испокон веков на этой земле армянского населения со своими традициями, культурой и обычаями.

3. 4. 15. В 1989 г. в Баку была издана ≪Краткая история страны Агванской≫  Есаи Хасан-Джалаляна (ум. в 1728 г.) в русском переводе, под редакцией Буниятова. Вот что пишет историк про армян Агванка:291

1. По царскому указу были описаны угодья и скот всех армянских и неармянских сел (с. 20).

2. Подвергнувшееся насилию армянское население, особенно армяне сел Куткашен и Похар, жаловались на Малек Махмуда, правителя Шемахи (с. 25).

3. Армяне и другие христиане, живущие в городах и деревнях Шемахи, не очень пострадали (с. 60).

4. Движимое имущество, ценности и живность грузинского населениия в Кехи были изъяты; и так же поступили не только в мусульманских, но и в армянских поселениях провинции (с. 66).

Эта изданная в Баку книга явствует, что историки Азербайджана некоторое время принимали факт наличия армян на земле исторического Агванка, однако постепенно принятие этого факта исчезло, и современные историки вовсе отрицают его.

3. 4. 16. Английский купец Джонас Хануэй (1712–1786) неоднократно путешествовал через Москву в Иран и оставил путевые заметки. В 1753 г. он издал их в четырех томах и переиздал в 1754 г.

Третий том его трудов повествует об Армении и армянах. Хануэй пишет о том, как относились персидские ханы к армянам Нахиджевана, как армяне восстали против персидского шаха Тахмасби.292

289. Sir John Chardin. Travels to Persia and the East Indies through the Black Sea and the Country of Colchis. London, 1686, с. 242–243.

290. Там же, с. 248.

291. Есаи Хасан-Джалалян. Краткая история страны Албанской. Страницы указаны в конце каждого параграфа.

292. Jonas Hanway. Account of the British Trade over the Caspian Sea. Volume 3. London, 1753, pp. 110, 116, 189, 207. См. также: C. Walker. Указ. соч., с. 22–27.

Об армянах Шемахи он пишет:

Сави Мустафа расселил армян вокруг Шемахи. Эти люди приспособились к новым условиям, организовали некую республиканскую структуру, которая проявила себя тем, что летом нанесла поражение 6000-му войску, посланному Абдулла-пашой.293

Как видим, в XVIII в. армяне не только присутствовали в Шемахе, но и имели организованное руководство и армию.

3. 4. 17. В архивах царской России, в донесениях из Баку, Ширвана и Дагестана (1728–1796) сохранилось множество свидетельств о местных армянах. Донесения эти принадлежат перу разных должностных лиц. Так, И.Г. Гербер в 1728 г. в описании земель и народов западного побережья Каспия, в частности, пишет:

Армяни, народ… В разных уездах разсыпно живут… Имеют несколько деревень в Мушкуре, Рустау, а особливо больше в Кабале [Капахаке]; также живут многие в Шемахе и Баке и в Дербенте купечеством… Близ Шемахи имеется еще монастырь армянской, в котором до ребелии эпископ попами и монахами жил, армянских детей грамоти обучал… 294

И.К. Дерякин пишет в своем описании Ширвана:

В городе Шемахии живут персияне, отчасти и армяне.295

В Апшеронии и в городе Баке… В городе Баке живущих персиян до 580 домов, да армянских домов около 40.296

3. 4. 18. В 1808 г. английский дипломат и специальный посланник при персидском шахе Джеймс Moриер (1780–1849), проезжая через Константинополь, Малую Азию и Армению, представился шаху как посланник Британии. В своих заметках он упоминает Армению и армян и сообщает некоторые сведения об интересующем нас регионе. Он пишет:

Здесь [в городе Хой] проживает около 10 000 душ, большинство из них армяне. Мусульмане живут в отдельноми квартале.297

О городе Баязид он пишет:

Как я узнал, Баязид находится близ горы Арарат, и обитатели его в основном армяне.298

Мориер нигде не упоминает об Агванке, так как страны с таким названием тогда уже не существовало, а Тавриз представляет как один из городов Персии.

293. Там же, с. 252.

294. История, география и этнография Дагестанa. Ред. M.О. Косвен, Х.М. Хашаев. М., 1958, с. 116.

295. Там же, с. 164.

296. Там же, с. 167–168.

297. James Morier. A Journey through Persia, Armenia, and Asia Minor. London, 1812, p. 299.

298. Там же, с. 307.

3. 4. 19. Английский востоковед сэр Уильям Оусли (1769–1842) в 1810–1812 гг. сопровождал своего брата в Персию, куда он был назначен послом Британии. Выехав из Персии, Уильям доезжает по сухопутной дороге до Смирны и оттуда возвращается в Англию. Его путевые заметки свидетельствуют о его пытливости и наблюдательности, даже педантичности, и содержат подробные сведения о местных жителях и их истории, что определяет ценность источника.

О Тавризе 1812 г. он пишет как об одном из крупных городов Персии и детально рассматривает происхождение названия Азербайджан.299

Затем он анализирует название реки Аракс. У. Оусли отмечает, что река берет начало с Кали-Кла и Арзе-рума (Эрзерум), затем течет по Армении, Иберии и Албании и доходит до реки Куры.300

Почти 3 мили мы прошли по сухим и неплодородным районам, затем прошли по горной и наклонной дороге, и перед нами открылись развалины, оставшиеся от города Джуги, города, который ныне полностью разрушен...301

Затем он продолжает:

Проехав пять-шесть миль, Гасан Хан указал нам на находящийся вдали, на территории Армении Кухе-мар [Нахиджеванская гора Одзасар (Змеиная), или потурецки - Илан-даг], которая называется так из-за многочисленных змей, которые в определенные периоды года собираются там... Место моей ночевки - дом некоего бедного армянина, был лучшим в Джуге. Он нас хорошо принял и вскоре пригласил нас к замечательному ужину.

На следующее утро спозаранку я исследовал наиболее значительные из развалин города Джуги, где теперь живут 45 армянских семей, по-видимому, низкого сословия, из которых состоит все население города. Но о многочисленности прежнего населения можно составить представление по распростертому на наклонном берегу в направлении реки обширному и запутанному кладбищу, в котором стоят многочисленные надгробные камни, издали напоминающие толпу людей, или точнее — плотно построенного войска. Это надгробные камни, принадлежащие поколениям, жившим в прошлые века.302

Об армянах Исфахана и Нор Джуги У. Оусли пишет:

Здешние [Нор Джуги] жители — христиане, предков которых из прежнего места жительства — армянской Джуги — вынужденно переселил монарх и в качестве компенсации своего насилия разрешил им дать название их родного города предоставленному им новому поселению.303

299. Sir William Ouseley. Travels in various Countries of the east, more particularly Persia, 3 volumes. London, 1819–1823. Volume 3, pp. 399, 412.

300. Там же, с. 426.

301. Там же, с. 428.

302. Там же, с. 429. См. также: Patrick Donabedian, Lucy Der-Manuelian, Steven Sim and Argam Aivazyan. The Destruction of Jugha and the Entire Armenian Cultural Heritage in Nakhijevan. Bern, 2006.

303. Там же, с. 47. Он пишет о районе Нор Джуга в Исфахане, где жили только армяне.

Затем он продолжает свое повествование о Нахиджеване, Ереване, Аштараке, Эчмиадзине и других городах Армении, сообщая о них детальные сведения, таким образом, еще раз подтверждая наличие армян в этих районах.

3. 4. 20. Известный англо-французский историк и востоковед Ги Ле Стрендж (1854–1933) легко читал и говорил по-арабски и по-персидски. Исследовав рукописи персидских и арабских историков и географов, он написал труд ≪Страны Восточного халифата≫. Глава XI книги посвящена провинции Ирана Азербайджан (Атрпатакан). В ней он описывает взаимоотношения разных городов этой провинции с арабскими халифами.304

В главе об Азербайджане Ле Стрендж перечисляет города, которые все находятся в Атрпатакане, то есть в теперешней северо-западной провинции Ирана: ≪Тавриз, Сарав, Марага, Маранд, Пасави, Ушне, Урмия, Салмаст, Хой, Нахиджеван, Ардебиль, Ахар, Миандж [Мианэ], Халхал, Фирузабад и Шахрудский район≫.305

Главу XII Ле Стрендж назвал ≪Гилан и северо-западные провинции≫. Здесь он излагает следующее:

Провинции Албании, Ширвана, Иверии и Армении, которые находятся к северу от Аракса, не принадлежали исламскому миру, поэтому арабские географы отмечают их вскользь. С древних времен в этих провинциях жили мусульмане, и правители региона часто назначались халифом, но до средних веков большинство населения этих провинций оставалось христианским. Только вследствие переселений, последовавших после монголов, и особенно в XIV в., после завоевания Тамерланом Иверии, на этих землях обосновались турки, и ислам стал ведущей религией региона.306

Об Армении Ле Стрендж, в частности, пишет:

Под исламским владычеством столицей Армении был Двин... который ныне является маленьким селом. В X в. Двин был крупнее [столицы Азербайджана] Ардабиля и считался важным центром Армении и Внутренней Армении.307

Ле Стрендж считает Азербайджан иранской провинцией Атрпатаканом, а Агванк, Мугань и Ширван совместно располагает в том регионе, который составляет основную часть нынешней Республики Азербайджан, считая их культуру и этнос полностью отличными от азербайджанских.

3. 4. 21. Русский историк И.П. Петрушевский (1898–1977) не считается проармянским историком, но в одной из своих работ он отмечает следующее:

304. Guy Le Strange. The Lands of the Eastern Caliphate. Mesopotamia, Persia, and Central Asia from the Moslem conquest to the time of Timur. New York, 1905, ch. XI, pp. 159–171.

305. Там же, с. 159.

306. Там же, с. 176–177.

307. Там же, с. 182.

Пять армянских меликств нагорной части Карабага — Гюлистан, Чараберд (Джраберд), Хачен, Варанда и Дизак. До Надир Шаха они подчинялись беглербегу Карабагскому и Ганджинскому, в 1747–49 гг. они попали в вассальскую зависимость от ханов карабагских из племени Джеваншир. В начале XVII в. округ Кыштаг к ю.-з. от Карабага, на границе нынешних Азербайджанской и Армянской ССР управлялся наследственным армянским меликом Айказом. Этот мелик известен как деятельный сторонник иранской ориентации во время войны Турции и Ирана за Закавказье. До нас дошeл фирман Шах Аббаса, в котором он представляет заслуги Мелик Айказа перед шахом.308

Из вышеуказанной литературы и свидетельств ясно, что на юге Кавказа в раннем Средневековье армяне имели обширные общины. А на территориях ещe южнее, таких как Арцах и Гандзак, присутствие армян подтверждается по меньшей мере на протяжении двух с половиной тысячелетий. Одно из ярких тому подтверждений — город-крепость Тигранакерт, построенный в Арцахе Тиграном Великим (см. подраздел 3. 1).

308. И. Петрушевский. Очерки по истории феодальных отношений в Азербайджане и Армении в XVI начале XIX вв. Л., 1949, с. 137.

Рубен ГАЛЧЯН

Комментарии

Армянскому радио ВОПРОС – Правда, что Ереван строили азербайджанцы?
ОТВЕТ – Конечно, в те времена это были дикие племена, армяне их отлавливали и использовали как тягловую и дешевую рабочую силу.

XOT SSI V GLAZA AZERBAYDJANCHA-AFERISTA S DIPLOMOM--SKAJET--DOJD IDYOT

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image