Евангелие от Иоанна жители села Цахрут в Джавахке считают священной книгой, способной исцелять от хворей и недугов.
"В деревне считают чудом, что Евангелие, на долю которого, как и на долю нашего народа, выпало немало испытаний, дошло до нас через века", — сказал в беседе с корреспондентом Sputnik Армения старший реставратор, сотрудник Матенадарана Артур Петросян.
По его словам, в Цахрут Евангелие привезла с собой семья Сапонджянов из деревни Илиджа (Эрзрум, Западная Армения). Было это в 30-х годах XVIII века. Сегодня оно хранится у потомка семьи Сапонджянов Саркиса, который намерен передать Евангелие своему сыну Ованесу.
Согласно преданию, Евангелие написано Иоанном (Ованесом), потому в народе его называют Евангелием от Иоанна. Реставраторам удалось восстановить все 396 страниц рукописи.
"У нас было всего 12 дней для проведения реставрационных работ — с 7 по 18 октября. Чтобы уложиться в этот срок, наша команда из трех человек работала по 12 часов", — отметил Петросян.
Как оказалось, рукопись несколько раз зашивали, а нитки обрабатывали свечой, чтобы сделать их прочными. Все это делалось с одной-единственной целью — сохранить Евангелие.
"В деревне на нас поначалу поглядывали косо, считая, что мы покушаемся на христианскую святыню. Но убедившись в наших намерениях, сменили гнев на милость", — сказал Петросян.
Артур признался, что работал с чувством величайшей ответственности, ведь реставрацию вне стен Матенадарана он осуществлял впервые.
Инициатором реставрации Евангелия стала студентка одного из берлинских вузов Арусяк Балдрян, приехавшая в Джавахк в 2012 году для сьемок документального фильма.
"Увидев, в каком состоянии рукопись, я сразу же обратилась в Матенадаран. Реставрация началась после получения финансовой поддержки", — сказала Балдрян.
По ее словам, цахрутцы свято верят в чудодейственную силу Евангелия от Иоанна. Как гласит легенда, жители Цахрута как-то спрятали рукопись на дне реки, чтобы она не досталась врагам.
Лаура Саркисян
Добавить комментарий