Ответ Анри Верноя Турции — 100 лет спустя

4 мая, 2020 - 13:37

С исключительным правом публикации Музей литературы и искусства им. Е.Чаренца представил два примечательных документа, написанных по случаю 80-летия Геноцида армян. 27 апреля на своей официальной странице в Фейсбуке музей представил широкой общественности два письма: переписку известного французского режиссера армянского происхождения Анри Верноя (Ашот Малакян) с членом правительства Турецкой Республики, министром здравоохранения (1987-1988 годы), а затем министром туризма (1991-1992 годы) и представителем Турции в Европарламенте Бюлентом Акарджали. Отметим, что публикация документов по сути является своеобразным продолжением проекта “Ответ-100 лет спустя”, реализованного Музеем литературы и искусства им. Е.Чаренца в 2014-2016 гг. в рамках мероприятий, посвященных 100-летию Геноцида армян.

Как было уже отмечено выше, документы, впервые опубликованные Музеем литературы и искусства им. Е.Чаренца, это два письма. Первое письмо — это реакция Бюлента Акарджали на телевизионное выступление Верноя на французском телеканале TV 5 9 марта 1995 года, где режиссер говорил о Геноциде армян, необходимости его признания со стороны Турции и т.д. Второе письмо — уже собственно ответ Верноя на безосновательные и пышущие ненавистью “укоры” высокопоставленного турецкого чиновника. Последнего “очень расстроило” телеинтервью видного французского деятеля армянского происхождения и стало поводом для циничного произведения эпистолярного жанра длиной в одну страницу.

Вот что пишет Акарджали, погружаясь в пучину цинизма и оголтелого отрицания исторической правды: “Всем нам известно, что с началом войны появляются и “продавцы пистолетов”. Слушая вас, я понял, что есть также “продавцы эмоций”. Вы сеете ненависть, господин Верной. Вы манипулируете чувствами армян диаспоры и французов одновременно. Вы не удовлетворяетесь только разжиганием армяно-турецкой вражды. Ради своих темных игр Вы пытаетесь также навязать этот формат в христианско-мусульманских отношениях между Францией и Турцией. Вы живете прошлым, и только запах крови может отрезвить вас”. Он также ехидно “советует” армянам вновь восстановить Армянскую секретную армию освобождения (ASALA), чтобы армяне вновь и вновь стали убивать турок, а также сетует о судьбах армянских и турецких детей, которые могут жить в мире: “Не думаете ли вы, что настало время освободить наших детей от бремени предполагаемого прошлого, чтобы они могли снова научиться играть вместе, жить по соседству друг с другом, как это делали их предки?”. Турок также называет Верноя (понимай — всех тех, кто борется за признание Геноцида) “темными силами прошлого, вместе с Нагорным Карабахом восстающими из пепла”…

Ответ Анри Верноя не заставил себя долго ждать: он не только во многом представил суть его выступления на французском телевидении, но и был более обстоятельным (на трех страницах), острым и разящим в цель.

“Господин, из ваших истерических, бессмысленных слов, которые состояли из ряда напыщенных прилагательных, значение которых, как будто вы и сами не понимаете, я предполагаю, что вы не очень довольны моим участием в программе “Телевизионные новости” 5-го канала. Было бы уместно “с ностальгией” вспомнить один из известных режимов, когда немедленно арестовывались те, кто высказал намного больше, чем это “позволялось”, разве не так?

Еще в прошлом году Amnesty International и правозащитники посчитали, что ваша страна является лидером по показателю пыток политических заключенных. Безусловно, это позволяет вам “преподавать” мне уроки искренности, демократии и человечности. Я также хотел бы добавить, что армянская диаспора не имеет ничего общего с тем “славным” названием, которым цивилизованный мир “окрестил” вас.

Вы, господин, фактически, возмущены тем, что я позволил себе озвучить, что ваше правительство на границе с Турцией блокировало въезд грузовиков с продуктами питания (включая грузовики, перевозящие молоко для детей) в молодую и демократическую Армянскую независимую республику (у меня на руках находятся телеграммы заблокированных грузоперевозчиков). И в то же время вы предлагаете свое великодушное вмешательство Армении, население которой вы обрекли на голод. Турция и Армения не воюют, следовательно вы целиком нарушаете международное право, явно становясь не столь надежным посредником. Или, может быть, это результат красноречия, “достойного великого государственного деятеля” — президента вашей республики: “Армян нужно немного запугать …”.

Признаюсь, что из вашего не очень ясного французского я так и не понял, как мое выступление связано с христианско-мусульманскими отношениями между французами и турками. И когда вы утверждаете, что “только запах крови может отрезвить меня …”, вы достигаете границ психического бреда.

Господин Акарджали, чуть меньше ерничанья и намного больше осторожности. Вы несравнимо близко живете к дорогам Харберда и Трапезунда, откуда распространяется запах этой крови: но это не мешает вашему сну, поскольку ваше негодование избирательно.

Вы используете те же слова, что и предшествующие вам злополучные младотурки: “Давайте забудем прошлое, начинается эра братства”. Вот почему вы, как говорится, являетесь “человеком прошлого”.

…1895-1909-1915 годы: каждый раз новый ад, слезы и пирамиды обезглавленных черепов. Поэтому позвольте мне скептически отнестись к вашим лозунгам, которые больше достойны туристических плакатов — “Добро пожаловать в братскую Турцию, и пусть наши дети играют вместе…”. Между тем, в ваших логовах, с помощью нескольких лживых историков, 80 лет спустя вы манипулируете отрицанием исторической правды…”, — написал в своем ответе А.Верной, подчеркнув, что оскорбления армян диаспоры обусловлено тем, “что вы терпите лишь армян зарезанных, немых и без памяти”. Он также отметил, что не верит ни одному слову о желании мира: единственное, чем озабочен высокопоставленный турок — восстановить рейтинг Турции перед 12 цивилизованными странами Европы, в число которых она очень хочет оказаться.

В завершении письма франко-армянский деятель отмечает, что никто, даже армяне, не хотят приписывать нынешним поколениям турок вину и ответственность за массовую резню 1915 года. “Однако, оставаясь верными преступникам, вы глупо и искренне становитесь их соучастниками. Вы предлагаете стереть прошлое, но возвели гробницу славы Талаата-паши.

Только Великим, цивилизованным нациям присуще нести бремя темных времен своего прошлого. Италия не пытается стереть период правления Муссолини, и Германия никогда не была более могущественной, чем тогда, когда канцлер преклонил колени в том же месте, где нацисты уничтожили евреев. Это тот “клуб”, в который вы, господин, хотите войти, не имея о нем никакого представления”, — резюмировал Анри Верной.

Автор : Ирина Аброян

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image