Переводчики-литераторы проделали поистине титанический труд, ведь на всю эту большую и важную работу у них ушло полгода.
На прямой связи - Ереван и Нур-Султан. Ученые, депутаты, дипломаты, общественные деятели, журналисты двух стран едины во мнении – Абай – достояние всего мира, и в 21 веке он выступает как духовный объединитель национальных культур. Для Казахстана и Армении, стран, имеющих многовековые историко-культурные связи, выпуск сборника «Абай -175» - еще один фактор для сближения.
Александр Сафарян, заведующий кафедрой тюркологии Ереванского госуниверситета:
- Именно тот, кто смог полюбить людей, кто смог остаться справедливым, именно тот истинный мудрец, именно тот и овладел миром. Это близко и понятно последователям всех великих всех народов. И поэтому никогда не зарастет народная тропа и тропа деятелей науки, культуры, образования к памятнику великого Абая.
Известность Абая переступила границы казахской земли, а талант стал достоянием культуры всего мира. Армянские читатели проводят вполне закономерные параллели, сравнивая творчество казахского поэта с произведениями Хачатура Абовяна. Они оба, например, призывали обездоленных и угнетенных не мириться с рабским положением. Поэтому мудрость, вложенная Абаем в его посылы человечеству, армянскому читателю и понятна, и близка.
Тимур Уразаев, Чрезвычайный и Полномочный посол Казахстана в Армении:
- Это вклад Казахстана в развитие культурного и гуманитарного сотрудничества. И не говоря о том, что эти книги станут хорошим пособием для специалистов в научных организациях, в образовательных учреждениях Армении. Все мероприятия, посвященные юбилею Абая, призваны донести до иностранной общественности не только величие и глубину творческого наследия Абая, но чтобы зарубежные партнеры узнали больше о Казахстане, о казахской культуре.
Сборник выпущен тиражом в 600 экземпляров, которые пополнят фонды ведущих библиотек, университетов, научных организаций Казахстана и Армении. Большему охвату читателей поможет создание и выпуск книг для электронных платформ. Это событие запланировано на осень. В рамках продолжения культурного диалога двух государств в следующем году Союз писателей Казахстана планирует выпуск антологии армянской литературы. Это будет очередной международной культурный мост, сближающий людей и страны.
Авторы: Лаура Жусупбекова, Давит Атаян
Добавить комментарий