"ШАГАНЭ, ТЫ МОЯ ШАГАНЭ..."

18 августа, 2022 - 19:46

В батумском доме по адресу Меликишвили, 11 с декабря 1924 года по январь 1925 года жил Сергей Есенин. Здесь же он написал знаменитое  стихотворение "Шаганэ, ты моя Шаганэ". Оно посвящено батумской учительнице Шаганэ Нерсесовне Тертерян (Тальян), в которую влюбился поэт. Сейчас в этом доме живет замечательная семья Чейшвили. Хозяйка дома Нина Васильевна рассказала корр. "ГА" много интересного об истории дома и батумском периоде жизни Есенина.

ШАГАНЭ АМБАРЦУМЯН РОДИЛАСЬ В 1900 ГОДУ В АХАЛЦИХЕ. Отец, Нерсес Егияевич Амбарцумян, закончил семинарию в Тифлисе. Он владел французским, немецким, латинским, а кроме того, армянским и русским языками. Мать, Мария Георгиевна Каракашян, была учительницей.

До 3-го класса Тальян училась в Ахалцихе в приходской школе, затем в женской гимназии в Хашури. По окончании гимназии в 1919 году поступила на курсы подготовки воспитателей детей дошкольного возраста и в 1920 году окончила их. После чего вела в армянских школах нулевую группу. В 1921 году вышла замуж за экономиста Тертеряна Степана Рубеновича, переехала в Тифлис. В 1922 году родился сын Рубен (будущий известный судмедэксперт). Овдовела в 1924 году и уехала в Батуми, где преподавала арифметику. В 1930 году вторично вышла замуж за композитора Вардгeca Григорьевича Тальяна, а в 1934 году переехала в Ереван, где уже не работала.

"3 сентября 1924 года Есенин отправился на Кавказ, в Аджарию. В Батуми поэт попытался получить документы для поездки в Константинополь, но дело затягивалось, - рассказывает Н.Чейшвили. - А прекрасный аджарский город был удивительным. Казалось, на дворе стоял не декабрь, а ласковый сентябрь. Бурно цвели георгины, астры, гортензии. Они заполняли сады, парки, рынки. В середине декабря 1924 года преподавательница армянской школы Батуми Шаганэ Тальян возвращалась домой после занятий. В школе работали две сестры - Ката (Катя) и Шагандухт. Имя последней было трудно выговорить, поэтому друзья и коллеги сократили его до Шага, а потом уже родилось Шаганэ. Стройная, очень гибкая и еще совсем юная, она привлекла внимание поэта. В тот памятный день у дверей школы она увидела элегантного молодого человека. Его вьющиеся, цвета спелой пшеницы, волосы прядями спадали на лоб. Выразительные голубые глаза и очаровательная непринужденная улыбка сразу располагали к себе".

Вскоре они познакомились. Увлеченная поэтом, Шаганэ часто гуляла с Есениным по городу, слушала рассказы о Москве, пришла с сестрой на вечер поэзии. Есенин читал стихи. Естественно, все женщины были от него без ума. Но поэт интересовался только Шаганэ. Когда он в очередной раз появился у школы в синем макинтоше и шляпе, она протянула руку. Есенин предложил пройтись по бульвару, заявив, что не любит такой погоды и лучше почитает стихи. Он прочитал "Шаганэ ты моя, Шаганэ…" и тут же подарил Шаганэ два листка тетрадных листка в клеточку, на которых стихотворение было записано.

Она с волнением слушала его стихи, понимала и принимала их. Была очень живой и жизнерадостной. Любила пошутить над увлечением поэта известными персидскими классиками, с завидной прямотой отстаивала свои взгляды.

Надежда выехать в Константинополь постепенно остывала в душе Есенина. Он по-прежнему встречался с Шаганэ, и встречи эти носили спокойный, дружеский характер. Есенину ничего не оставалось, как 20 февраля 1925 года уехать из Батуми. "Есенин взял себе на память мою фотографию, - вспоминала Шаганэ Тальян, - причем он сам ее выбрал из числа других".

ОНИ РАССТАЛИСЬ. НО В ПАМЯТИ ПОЭТА НАВСЕГДА ОСТАЛАСЬ ЭТА СКРОМНАЯ батумская учительница, которой он был обязан неповторимым чувством гордой дружбы-любви. Шаганэ добилась несравненно большего, чем все другие женщины, к которым было расположено сердце поэта: он явно не смог ее забыть. И потому, уезжая из Батуми, говорил ей: "Про тебя на родине мне петь… До свиданья, пери, до свиданья…".

"В этом доме в 1924 году жил московский журналист Лев Повицкий, и он пригласил Есенина пожить у него, - продолжает Н.Чейшвили. - Второго этажа тогда не было. Когда мы купили дом и начали ремонт, увидели след от фрамуги. В том месте была маленькая комнатка, где и жил поэт. Рядом школа, где преподавала Шаганэ Нерсесовна. Есенин интересовался армянской поэзией. В частности "Антологией армянской поэзии" в переводах Брюсова. Особенно большой интерес он проявил к Чаренцу и, узнав, что последний будет в Батуми, нетерпеливо ждал его и часто спрашивал у Шаганэ: "Ну что? Не приехал ваш Чаренц?". Но Чаренц прибыл в Батуми после отъезда Есенина в Москву".

...Мало кто из женщин Есенина оставили в его поэзии такой яркий cлед, как Шаганэ Тальян. Ее имя стало известно по "Персидским мотивам". Мысль о таком цикле стихотворений возникла у поэта вместе с мечтой о поездке в Персию. Ей посвящено не только титульное стихотворение "Шаганэ, ты моя Шаганэ", но и "Ты сказала, что Саади", "Никогда я не был на Босфоре" . "Персидским мотивам" жить века. Люди будут припадать к этому источнику нежности и красоты и восхищаться женщиной, ставшей прообразом героини стихов. Воспоминания Шаганэ Нерсесовны, записанные и изданные ею много лет спустя, так же скромны и самозабвенны, полны той же душевной чистоты и верности, которые когда-то вдохновили поэта.

Сама Тальян так вспоминала о днях расставания: "Незадолго до отъезда он все чаще и чаще предавался кутежам и стал бывать у нас реже. Однако вечером, накануне отъезда, Сергей Александрович пришел к нам и объявил, что уезжает. Он сказал, что никогда меня не забудет, нежно простился со мною, но не пожелал, чтобы я и сестра его провожали. Писем от него я также не получала. Есенин есть и до конца дней будет светлым воспоминанием моей жизни"

Шаганэ ты моя, Шаганэ!

Там на севере девушка тоже,

На тебя она страшно похожа,

Может, думает обо мне…

Шаганэ ты моя, Шаганэ.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image