Постановка «Алмаст»: к истории создания

5 августа, 2024 - 12:27

Какой текст лежит в основе оперы «Алмаст»? Как Спендиарян и Туманян работали над материалом? И почему именно её зовут Алмаст? Обо всём этом читайте в нашем новом материале.

Весной 1916 года у Александра Спендиаряна возникла идея написать оперу на основе произведения Ованеса  Туманяна «Взятие Тмкаберда». Дочь поэта, Нвард Туманян, писала в своих мемуарах об этом периоде:

«Спендиарян заинтересовался поэмой “Ануш”, хотел записать ее. Но после ознакомления решил, что материал не стал для него близким. Решили поехать летом в Лори. Затем отец прочитал поэму “Парвана”, которая понравилась композитору, но он при этом заметил, что сюжет очень маленький. “Хорошая вещь, но сжато написано. Лирики много. Негде развернуться”. Просил, чтобы отец развернул некоторые места, добавил новые песни и тем самым дал ему возможность написать оперу. Отец, по-видимому, догадался о его желании и прочитал “Взятие Тмкаберда”. Спендиарян обрадовано встал с места: — Вот это да! Вот это я и хочу!».

Он просил Туманяна перечитать поэму,  высоко оценивая сцены пира, сон Татула и о коварстве и предательстве безымянной владелицы крепости Тмук:

«Спендиарян попросил, чтобы отец дословно перевел для него поэму. Особенно ему понравилось вступление. Он воодушевленно шагал и декламировал: “Эй, пароннер” и не мог продолжить, обращался к отцу: — Ну, как дальше, парон Ованес? Он не знал армянского языка. Просил отца, чтобы прочитал снова».

Работа началась сразу — поэт переводил для Спендиаряна произведение, разъяснял образы и объяснял исторический контекст. Из воспоминаний Нвард нам известны детали создания оперы:

«Сидя вдвоем, до поздней ночи делили поэму на сцены, вычерчивали картины… На следующий вечер продолжали работать. Спендиарян интересовался исторической стороной поэмы. Отец доставал из шкафов различные книги, читал отрывки и разъяснял их».

В поэме «Взятие Тмкаберда» главная героиня не имела имени, в опере важно было выделить её образ. Композитор предложил поэту подобрать имя для ключевого персонаж:

«По желанию отца опера должна была называться “Гоар”, по имени княгини. Однако, как впоследствии пояснил Спендиарян, близость двух гласных — о и а — в русском варианте мешало ему при написании музыки, поэтому имя “Гоар” было заменено на близкое по смыслу имя “Алмаст”».

Опера «Алмаст» стала вехой в карьере Спендиаряна: до конца своей жизни он обращался к доработке оперы, редактируя и обогащая ее партитуру, оркестровку и аранжировку.

Сочинение композитора осталось незавершенным и было завершено  Максимилианом Штейнбергом (он доработал пролог и эпилог).

Премьера оперы «Алмаст» прошла после смерти автора оперы во 2-ом Государственном театре оперы и балета в Москве.  А в октябре 1939 года на юбилее армянского искусства в Москве была показана вторая редакция либретто, осуществленная Тиграном Акумяном.

Эскизы Мартироса Сарьяна

Мартирос Сарьян создал эскизы декораций и костюмов для постановок оперы «Алмаст» Александра Спендиарова — в 1930 году в Одесском театре оперы и балета и два варианта постановки в Ереванском театре оперы и балета (1933, 1938–1939). Стоит также выделить оперу «Золотой петушок» Николая Римского-Корсакова (Театр имени К.С. Станиславского, Москва, 1931) и оперу «Храбрый Назар» Аро Степаняна (Ереванский театр оперы и балета», 1934–1935).

В 1939 году во время Декады армянского искусства в Москве на выставке изобразительного искусства Армении были широко представлены картины Мартироса Сарьяна. Большим успехом пользовалось его оформление оперы «Алмаст», которую Ереванский театр оперы и балета показал на сцене Большого театра.

В марте 1941 года Мартирос Сарьян был удостоен Государственной премии — за оформление оперы «Алмаст», показанной в Москве двумя годами ранее на Декаде армянского искусства.

Сценография Сарьяна, 1941 год. Изображен открытый восточный двор с деревьями и цветами, окруженный ажурной аркадой. На заднем плане открытая башенка-терраса над аркадой по центру, а справа вдалеке башенка церковная. На первом плане нарисованы две женские фигуры в ярких восточных одеяниях.

17 октября 1939 года в газете «Известия» был опубликован отзыв директора Эрмитажа Иосифа Орбели, в котором он делился произведённым на него впечатлением от созданных Сарьяном декораций к опере «Алмаст».

Иосиф Орбели

«Радостное зрелище»

…Чудесная опера «Алмаст» мне была знакома раньше, но лишь сейчас она зазвучала в полную силу, лишь сейчас она открыла весь талант покойного Спендиарова.

Изумляют пронизанные армянскими мотивами декорации, написанные мастерской рукой народного художника Мартироса Сарьяна. Сочетание этого оригинального таланта с историко-архитектурной и археологической эрудицией архитектора Н. Токарского создало на сцене чудеса. При всей художественности и лёгкости декораций воздвигнутые на сцене ансамбли дают возможность воспринять в точности архитектурные формы средневековой Армении и убранство средневековых армянских зданий во всем их богатстве. Эти декорации радуют тем, что в них нет прямого копирования какого-либо определённого архитектурного памятника или орнаментального убранства. Это — свободная композиция, основанная на глубоком знакомстве с древним искусством Армении.

Необычайно точное воспроизведение утвари, костюмов, подбор красок каждого отдельного костюма и их сочетания создают полную гармонию. Все эти костюмы, их краски, сочетания, переливы являются новым блестящим творением мастера, всегда правдивого, всегда яркого Мартироса Сарьяна.

Добавить комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Тест для фильтрации автоматических спамботов
Target Image